сайт ВолГУ

 

 

главная

факультет филологии и
межкультурной коммуникации

Представители кафедры перевода и переводоведения на Международной конференции в Кракове

вернуться на страницу новостей

"Дни вдохновения TMS" (TMS Inspiration Days) - такое название получила международная конференция, которая в течение двух дней (18-19 марта) проходила в польском городе Краков и была посвящена новейшим тенденциям технологии переводческих программ и развитию рынка переводческих услуг.

Для участников этого крупного на рынке переводческих технологий события, среди которых было несколько десятков представителей ведущих бюро переводов и известных во всем мире отраслевых компаний: LIDO-LANG Technical Translations (Польша), Amicus TransTec (Великобритания), LNE International (Бельгия), XML-INTL (Великобритания), Kilgray Translation Technologies (Венгрия), Common Sense Advisory (США), Language Connections (США), Transener (Нидерланды) и др., 18 и 19 марта стали настоящими днями вдохновения от результатов, достигнутых ведущими специалистами в этой сфере, вдохновения до осознания перспектив, открывающихся перед профессиональными переводчиками благодаря современным технологиям, инновационный характер которых особенно остро ощущался в неповторимой атмосфере старинного Кракова, хранящего согревающую силу традиций в своей средневековой архитектуре.

"Дни вдохновения TMS" стала первой конференцией на рынке услуг перевода, участники которой помимо информации о новейших тенденциях технологии и развития рынка получили, прежде всего, сведения, которые вдохновят их на поиск и внедрение новых решений. Инициатором и организатором встречи в Кракове стала компания XTRF™ Translation Management Systems (Польша), известная на рынке переводов своим исключительным подходом к клиентам, устойчивым и феноменально динамичным развитием.

Волгоградский государственный университет, интересы которого представляли сотрудники кафедры теории и практики перевода Сидорович Т.С. и Фомичева И.Г., впервые принял участие в подобной международной конференции, одним из основных итогов которой стало приобретение знаний и опыта в сфере новейших технологий в переводе. На конференции были затронуты темы, являющиеся важными для переводческой отрасли: автоматизации переводческих процессов, применение международных стандартов качества перевода, взаимодействие с переводчиками и клиентами посредством применением программного обеспечения, анализ состояния отрасли, демонстрация возможностей систем автоматизированного перевода (CMS, CAT, TMS) и другие. На конференции также проводились мастер-классы и презентации, в ходе которых участники имели возможность на практике освоить навыки работы с комплексной системой управления переводческими компаниями XTRF™, интегрированной с автоматизированной системой перевода XTM. Огромный интерес был проявлен к сетевой сессии, во время проведения которой участники были разделены на несколько групп, где знакомились с представителями других компаний и проводили презентации своих фирм.

Волгоградский государственный университет и компания XTRF™ Translation Management Systems активно и плодотворно сотрудничают с ноября 2009 г., с момента заключения договора о сотрудничестве, торжественное подписание которого состоялось в рамках научно-практического семинара, посвящённого актуальным вопросам переводческой отрасли, который проходил на базе ВолГУ 18-19 ноября 2009 г. Результатом этого сотрудничества стало предоставление ВолГУ 40 бесплатных лицензий, предоставляющих право пользоваться программой XTRF™ Enterprise в обучающих целях. Это дало возможность разработать программу дополнительного образования "Информационные технологии в менеджменте перевода", которая в настоящий момент реализуется на факультете филологии и межкультурной коммуникации. Обучение студентов факультета новейшим технологиям приобретает сегодня принципиально важное значение, поскольку в современном быстроменяющемся мире к специалистам предъявляются более высокие, а главное, новые требования. Для современного переводчика помимо расширения общепрофессиональных компетенций, успешное овладение современными технологиями становится неотъемлемым условием профессионализма.

Несомненно, участие преподавателей в международной конференции "Дни вдохновения TMS" стало ещё одной ступенькой в повышении качества подготовки и конкурентоспособности на рынке труда студентов-переводчиков факультета филологии и межкультурной коммуникации Волгоградского государственного университета.

2003 ЛиМКК ВолГУ      дизайн: УниверSITE Университет-Телепорт      координатор:  @