Кафедра теории и практики перевода Волгоградского государственного университета проводит информационный вебинар «Подготовка переводчиков в рамках основной образовательной программы «Лингвистика» (магистратура, профиль «Перевод и переводоведение») в Волгоградском государственном университете»
Дата и время проведения:
14 мая 2013 года с 11.00 до 12.30 (по московскому времени)
На вебинаре будут представлены содержательные и организационные аспекты обучения в магистратуре по направлению подготовки «Лингвистика» (профиль «Перевод и переводоведение») в Волгоградском государственном университете, в том числе следующие вопросы:
- условия поступления и обучения,
- организация учебного процесса,
- методики обучения переводу,
- изучаемые дисциплины,
- техническое обеспечение,
- требования к компетенциям выпускников,
- итоговая государственная аттестация,
- перспективы выпускников на рынке труда и др.
К участию в вебинаре приглашаются преподаватели и студенты, заинтересованные в подготовке специалистов по переводу и лингвистическому обеспечению международного сотрудничества в разных сферах, отвечающих требованиям современного рынка труда.
Программа вебинара:
- Приветственное обращение к участникам вебинара – Шамне Николай Леонидович, доктор филол. наук, профессор, директор института филологии и межкультурной коммуникации ВолГУ, руководитель магистерской программы «Лингвистика» (профиль «Перевод и переводоведение»)
- Общая концепция образовательной программы «Лингвистика» (магистратура, профиль «Перевод и переводоведение») – докл. Митягина Вера Александровна, доктор филол. наук, доцент, зав. кафедрой теории и практики ВолГУ
- Теоретическая подготовка магистрантов, будущих специалистов в области перевода – докл. Усачева Александра Николаевна, канд. филол. наук, доцент кафедры теории и практики перевода ВолГУ
- Методики и технологии обучения устному переводу в магистратуре – докл. Новикова Элина Юрьевна, канд. филол. наук, доцент кафедры теории и практики перевода ВолГУ
- Содержание обучения письменному переводу в магистратуре – докл. Королькова Светлана Азатовна, канд. пед. наук, доцент кафедры теории и практики перевода ВолГУ
- Формирование информационно-технологической компетенции магистрантов, будущих переводчиков – докл. Новожилова Анна Алексеевна, канд. филол. наук, старший преподаватель кафедры теории и практики перевода ВолГУ
- Личный опыт студентов, обучающихся и планирующих обучаться в магистратуре в ВолГУ – докл. Антонова Дарья, Буланова Елена, Эйсфельд Евгений, студенты 2-го курса магистратуры; Смирнов Илья, студент 4-го курса бакалавриата
- Ответы на вопросы аудитории – все выступающие
Подключение к вебинару:
Для просмотра вебинара необходимо до начала мероприятия выполнить следующие подготовительные действия:
- Скачать с сайта http://www.videolan.org/vlc/ и установить на своем компьютере проигрыватель VLC
- В назначенное время запустить проигрыватель VLC
- В меню «Медиа» выбрать «Открыть URL …»
- Ввести сетевой адрес rtsp://guest:guest@217.149.179.86/axis-media/media.amp и нажать клавишу «Воспроизвести»
Вопросы по теме вебинара можно задать заранее или во время проведения вебинара, отправив их на адрес: machortova@yandex.ru.
Запись вебинара будет размещена на сайте Института филологии и межкультурной коммуникации ВолгУ в разделе «Новости Института» http://lingva.volsu.ru/category/main-news/ 15 мая.
Контакты для справок:
Координатор проведения вебинара Махортова Татьяна Юрьевна, канд. филол. наук, доцент кафедры теории и практики перевода ВолГУ
тел.: (8442) 40-55-99 (доб. 673), e-mail: machortova@yandex.ru