Научная сессия в институте филологии и межкультурной коммуникации

Научная сессия в ИФиМКК – это всегда особое событие. В течение  недели в разных формах происходит научное общение, в которое вовлечены практически все студенты, магистранты, аспиранты и преподаватели института.

В этом году были организованы заседания 6 круглых столов по актуальным проблемам лингвистической науки, прошел 3-ий межвузовский научно-практический семинар студентов и аспирантов «Теоретические и прикладные аспекты изучения современного медийного пространства», состоялись традиционные научно-методические Щербовские чтения (в этом году они были посвящены 1150-летию славянской письменности), на кафедре документной лингвистики и документоведения апробирована такая форма научного взаимодействия с зарубежными специалистами (США), как вебинар.

На 36 секционных заседаниях выступили с докладами 418 студентов и аспирантов,  традиционно активное участие в работе секций приняли школьники – 18 учащихся гимназий, лицеев и школ Волгограда.

Конкурсной комиссией института лучшими были признаны следующие доклады: по направлению «Филология и журналистика» дипломом I степени отмечен доклад аспиранта А.С. Акулиничева «Подача информации в современных русских интеллектуальных журналах: фрагментарность и культивирование медиавирусов» (науч. рук. – проф. А.В. Млечко), II степени – доклад аспирантки Н.А. Тюриковой «Терминологическая система предметной области “Делопроизводство и архивное дело” в проекте ГОСТ Р 7.0.-2013» (науч. рук. –проф. С.П. Кушнерук). Авторами лучших студенческих работ по этому направлению стали: Юлия Шуляк (Жб-101) – диплом I степени за доклад  «Российские и американские журналы-травелоги на примере “Вокруг света” и“Smithsonian”» (науч. рук. – доц. Е.А. Смирнова), Юлия Жданова (Р-111) – диплом II степени за доклад  «Дескрипции эмоций и их разновидности в текстах современной художественной литературы» (науч. рук. – проф. С.В. Ионова), Юлия Редькина (Ид-111) – диплом III степени за доклад «Специфика российской телевизионной рекламы автомобилей по сравнению с немецкими аналогами» (науч. рук. – проф. Т.В. Анисимова). По нанаправлению «Лингвистика и межкультурная коммуникация» дипломом I степени отмечен доклад аспирантки Н.Г. Вара «Доминантная роль воздействующей функции в рекламном дискурсе» (науч. рук. – доц. Л.А. Кочетова), II степени – доклад аспирантки А.А. Поддубновой «Социокоммуникативное поведение переводчика: факторы дискурса» (науч. рук. – проф. Митягина В.А.). Авторами лучших студенческих работ по этому направлению стали: Илья Смирнов (А-092) – диплом I степени за доклад  «Полидискурсивные характеристики концептов FAME И SUCCESS» (науч. рук. – доц. А.Н. Усачева), Анастасия Городнова (ФА-101) – диплом II степени за доклад   «Эмоциональный аспект во франкоязычной виртуальной литературе» (науч. рук. – ст. преп. В.Л. Макарова).

По направлению «Теоретическая и прикладная лингвистика» —  дипломы I степени получили Влад Воскобойников (ТиПЛ 5 курс) за доклад «Двуязычный гипертекстовый словарь по теме «кондитерское дело»  на материале русского и английского языков » (науч. рук.– доц. В.А. Брылева) и Павел Пастухов (ФиПЛ-111) за доклад  «Моделирование семантики вебсайта» (науч. рук.– доц. В.А. Брылева). дипломом II степени награждена Ксения Сухорученко (ФиПЛ-111) за доклад «Приемы лингвистической идентификации личности в авторском тексте» (науч. рук.–  О.П. Сафонова).

Закономерным итогом сессии стал прошедший 26 апреля круглый стол «Научные школы ИФиМКК: перспективы развития», посвященный 30-летию института филологии и межкультурной коммуникации.

Открыл заседание директор института проф. Н.Л. Шамне. Он рассказал об основных вехах становления филологической науки в ВолГУ: о первых научных семинарах, послуживших основой формирования научных школ и направлений, об открытии в 1994 году диссертационного совета, который в 2005 г. получил статус докторского, об издании в 1996 г. Вестника ВолГУ (сер. Филология), который сегодня входит в перечень журналов, рекомендованных ВАК Минобрнауки РФ.

Подробно проф. Шамне остановился на результатах и перспективах работающего под его руководством НОЦ «Эколингвистика. Пространство языка и речи» (в 2009–2011 гг. проект был поддержан ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России») и отметил, что такая форма организации научной деятельности позволяет объединить усилия ученых разных направлений для решения актуальных для региона задач, привлечь к исследованию большое количество аспирантов и студентов на возмездной основе.

Продолжили обмен мнениями ведущие ученые института, руководители уже сложившихся научных направлений, имеющих грантовую поддержку российских научных фондов: проф. С.В. Ионова и Е.Ю. Ильинова («Коммуникативно-прагматические и лингвосемиотические аспекты изучения современного медийного пространства»), проф. Т.В. Анисимова («Типология жанров деловой речи»), проф. О.А. Прохватилова («Функционирование русского языка в разных речевых сферах»), проф. М.В. Косова («Документный текст: история и современное состояние»), проф. С.П. Кушнерук («Исследование качественных параметров документных и недокументных текстов в аспекте лингвокриминалистики и юридической лингвистики»), проф. О.А. Горбань («Разноуровневые категории русского глагола как отражение мировосприятия носителей языка: синхрония и диахрония»), доц. В.П. Свиридонова («Проблемы коммуникации в русле взаимодействия русской и французской культур»).

О серьезных теоретических и практических наработках, которые могут быть положены в основу новых научных направлений, в частности по изучению проблем перевода, мультимодальных аспектов речевой коммуникации, дискурсивной природы гендера, рассказали проф. В.А. Митягина, доц. А.А. Петрова, доц. С.Ю. Воробьева.

Продуктивный научный диалог исследователей, занимающихся разработкой различных лингвистических и литературоведческих проблем, позволил определить в качестве перспектив филологической науки в ВолГУ развитие междисциплинарности проводимых исследований, ориентацию на практическое применение их результатов, привлечение студентов к участию в масштабных научных проектах.

 

Share this post for your friends:

Friend me: