Экскурсоводим и переводим с удовольствием: внеаудиторные занятие по устному переводу

Уже по доброй традиции в конце весеннего семестра для студентов-лингвистов 3 курса бакалавриата на кафедре теории и практики перевода (ТиПП) организуются и проводятся внеаудиторные (выездные) занятия по тренингу навыков и умений гида-переводчика.

Continue reading «Экскурсоводим и переводим с удовольствием: внеаудиторные занятие по устному переводу»

Очередное занятие Воскресной лингвистической школы «Я – переводчик»

Дорогие друзья!
Кафедра теории и практики перевода приглашает учащихся 9-11 классов на очередное занятие Воскресной лингвистической школы «Я – переводчик». Встреча состоится 28 марта в 10:00 на платформе zoom.
Тема лекции «История устного перевода», проводит доцент кафедры теории и практики перевода Попова Ольга Ильинична.
Ссылка на конференцию в zoom: https://us04web.zoom.us/j/2619307977?pwd=d2dEc0REYlVQdUg2Zk1paXNiMC9RZz09

Очередное занятие Воскресной лингвистической школы «Я – переводчик»

Дорогие друзья!

Кафедра теории и практики перевода ВолГУ приглашает учащихся 9-11 классов на очередное занятие Воскресной лингвистической школы «Я – переводчик», которое состоится 28 февраля в 11:00 на платформе zoom. Занятие проводит ассистент кафедры Чеметева Юлия Владимировна (email: chemeteva@volsu.ru).

Ссылка на конференцию: https://us02web.zoom.us/j/85446596235?pwd=TXUyYjZrbXRCaFFiSHp6dVNhN3F2UT09
Идентификатор конференции: 854 4659 6235
Код доступа: 140009

На занятиях Воскресной лингвистической школы «Я – переводчик» преподаватели кафедры теории и практики перевода расскажут вам о профессии переводчика, об истории перевода, об особенностях устного и письменного перевода, о том, как обучают переводу в ВолГУ.

Занятие Воскресной лингвистической школы «Я — переводчик»

Дорогие друзья!
Кафедра теории и практики перевода ВолГУ приглашает учащихся 9-11 классов на очередное занятие Воскресной лингвистической школы «Я — переводчик», которое состоится 20 декабря в 10:00 на платформе zoom.
Занятие проводит доцент кафедры Волкова Ирина Дмитриевна (email: romadina-irina@mail.ru).
Ссылка на конференцию: https://us05web.zoom.us/j/7604363514?pwd=ZEpjMTJ3TzhqYlhkdTJaSWVaZHJsQT09
Идентификатор конференции: 760 436 3514, код доступа: Zf8Ahe. На занятиях Воскресной лингвистической школы «Я — переводчик» преподаватели кафедры теории и практики перевода расскажут о профессии переводчика, об истории перевода, об особенностях устного и письменного перевода, о том, как обучают переводу в ВолГУ.

Занятия Воскресной лингвистической школы «Я — переводчик»

Дорогие друзья!
Кафедра теории и практики перевода Волгоградского государственного университета приглашает учащихся 9-11 классов на занятия Воскресной лингвистической школы «Я — переводчик», которые будут проводиться в режиме онлайн, один раз в месяц.
На занятиях преподаватели кафедры теории и практики перевода расскажут о профессии переводчика, об истории перевода, об особенностях устного и письменного перевода, о том, как обучают переводу в ВолГУ.
Первое занятие состоится 6 декабря в 10:00 на платформе zoom.
Тема занятия: «Профессия — переводчик», проводит кандидат педагогических наук, доцент Светлана Азадовна Королькова (email: svetlanakrlkvavlg@yandex.ru).
Ссылка на конференцию: https://us04web.zoom.us/j/7618470029?pwd=bjR5V0dzM3Fo..
Идентификатор конференции: 761 847 0029, код доступа: bmd1vK.

План работы Воскресной лингвистической школы «Я – переводчик!»   на 2020-21 гг.