Дорогие
студенты.
Размещаем инструкции по доступу к ЛК или почте:
1. Ход авторизации в почте и регистрации в Личном кабинете
2. Дистанционная смена паролей от корпоративных почт
3. Дистанционная смена паролей от ЛК.
В случае появления вопросов, не решаемых данными инструкциями
(в подтверждение прилагаете скриншоты и подробное описание всех действий),
пишите в личные сообщения сообществу или зам.директора по информатизации e.malushko@volsu.ru
5 марта 2020 года в Ресурсном центре французского языка состоялась встреча с гостем из Франции – Патриком Калассаром. Патрик приехал в наш город, впечатлённый рассказами своих друзей (жена его друга – наша соотечественница) о России и Волгограде, приехал открывать свою Россию…
Патрик не переводчик, и даже не лингвист, он архитектор, который создаёт на бумаге атомные электростанции и работает он на очень известном предприятии атомной энергетики ФРАМАТОМ (FRAMATOM).
На встречу с ним пришли студенты 2,3 и 4 курса, изучающие французский как первый и как второй иностранный язык.
«Непрактикующий переводчик, но использую
переводческие навыки каждый день, профессионально постоянно нахожусь в
контексте межкультурной коммуникации. Свой успех объясняю совокупностью всех
полученных навыков и умений во время учебы, стажировок, практики, фриланса».
Е. Шикерина
На кафедре теории и практики перевода продолжает активно осуществляться юбилейный проект, посвященный встречам с выпускниками ВолГУ, в формате мастер-классов «СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ (ВСЕГО ПОНЕМНОГУ И НЕМНОГО ОБО ВСЁМ)».
Очередной семинар состоялся 13 марта 2020 года с участием студентов ИФМКК: бакалавров 2-4 курсов и магистров 1 курса. С удовольствием и интересом в мероприятии приняли участие наши иностранные стажёры из университета Сорбонна-Париж 4. Тема встречи – «Россия-Франция: язык, перевод, виноделие и не только...» Мастер-класс провела выпускница кафедры 2008 года Елизавета Шикерина-Ферлин, которая после окончания нашего университета смогла получить филологическое и экономическое образование в Париже и стать специалистом по экспорту в области французского и итальянского виноделия на крупном предприятии SOFRACOP.
В соответствии с приказом врио ректора ВолГУ №01-07.1-241 от 16.03.2020
все аудиторные занятия проводятся в дистанционной форме, исключительно в электронной
информационной среде с использованием m.volsu.ru, личных
кабинетов обучающихся и преподавателей, корпоративной почты в домене volsu.ru
и других образовательных технологий, предусматривающих взаимодействие
обучающихся и преподавателей опосредовано (на расстоянии).
Приказом предусмотрена реализация контактной работы обучающихся и преподавателей при реализации дисциплин «Физическая культура и спорт», «Прикладная физическая культура и спорт» исключительно в электронной информационно-образовательной среде с использованием ресурсов m.volsu.ru, личных кабинетов обучающихся и преподавателей, корпоративной почты в домене volsu.ru и других образовательных технологий, предусматривающих взаимодействие обучающихся и преподавателей опосредовано (на расстоянии).
К 40-летию ВолГУ кафедра английской филологии проводит серию мастер-классов «Технологии интерактивного обучения английскому языку в вузе 3.0». 28 февраля 2020 г. выпускница магистратуры направления подготовки 45.04.03 «Фундаментальная и прикладная лингвистика» Валерия Соболевская провела мастер-класс «Особенности моделирования контента мобильного приложения для изучения английского языка в вузе» для студентов направления 45.03.03 «Фундаментальная и прикладная лингвистика», на котором представила результат своей научно-исследовательской работы – нативное мобильное приложение для самостоятельного изучения английского языка «It’s time to begin learning English», разработанное на базе Android (научный руководитель – доцент кафедры английской филологии Т.Н. Цинкерман). В основе мобильного приложения лежат программные компоненты: интерактивный пользовательский интерфейс, диалоговые функции и элементы мультимедиа. Приложение обеспечивает пользователю доступ к аудио-визуальным учебным материалам, позволяя развивать речевые и языковые компетенции в индивидуальном режиме.
Участники дистанционного этапа (см. списки и рейтинговые таблицы в приложении) приглашаются на очный тур олимпиады в ВолГУ 6 марта 2020 (пятница) в 15.00 (аудитория будет сообщена позднее). С собой иметь паспорта. Возможно наличие школьных удостоверяющих документов (только при отсутствии паспорта, желательно с фотографией) или сопроводительное письмо из школы, подтверждающие личность ученика
Учителя и сопровождающие лица могут также принять участие в написании олимпиады, а также узнать о планируемых мероприятиях для педагогов и обучающихся в текущем году. Просьба: о наличии желания принять участие сообщить заранее на почту chief.editor@picconf.ru.net.
В рамках действующей программы академической мобильности с Мюнхенским институтом иностранных языков и переводчиков (SDI München, Германия) состоялся визит Элины Юрьевны Новиковой, доцента кафедры теории и практики перевода Института филологии и межкультурной коммуникации в вуз-партнер с 09.02.2020 по 15.02.2020.
В ходе визита состоялись встречи с немецкими и российскими коллегами – преподавателями устного и письменного перевода, посещение занятий, обмен опытом и обсуждение вопросов сотрудничества за круглым столом.
Сотрудничество ВолГУ с SDI München имеет давнюю историю, которая началась в далеком 1989 году. За этот многолетний период партнерство переросло в крепкую дружбу, многие преподаватели с обеих сторон имели возможность делиться опытом методики преподавания различных видов перевода и подготовки переводчиков в целом.