Приглашаем на очный этап Всероссийской открытой олимпиады по иностранным языкам

Дорогие друзья! Приглашаем на очный этап  Всероссийской открытой олимпиады по иностранным языкам (английский, французский, немецкий, китайский, русский как иностранный) среди студентов профессиональных и учащихся общеобразовательных учебных учреждений и учреждений коррекционного и дистанционного обучения в рамках проекта «Доступная среда»
В приложении рейтинговые таблицы дистанционного тура всероссийской олимпиады.

Красные строчки — недостаточное количество баллов для участия в очном этапе. Все выше красных строчек приглашаются 18.02.2019 г. (понедельник) в 15.10 на очный этап олимпиады, который состоится в аудитории 4-13А в главном корпусе. С собой паспорт /ученический билет (подтверждение личности) для входа и ручка.

Вход по паспорту или с сопровождающими лицами с паспортами. Если будут другие сопровождающие Continue reading «Приглашаем на очный этап Всероссийской открытой олимпиады по иностранным языкам»

Преподаватель ВолГУ приняла участие в Международном форуме устных переводчиков «Глобальный диалог»

С 21 по 26 января на площадке Московского государственного лингвистического университета прошел Второй ежегодный форум «Глобальный диалог». Международный форум  уже зарекомендовал себя как значимая дискуссионная площадка для обмена профессиональным опытом и обсуждения наиболее актуальных аспектов будущего профессии переводчика в XXI веке. Организаторы форума представили обширную деловую и образовательную программу, интересную как для экспертов отрасли и практикующих переводчиков, так и для молодых специалистов и студентов.

          Марина Юрьевна Фадеева, доцент кафедры теории и практики перевода Волгоградского государственного университета приняла участие в программе повышения квалификации для преподавателей перевода. Continue reading «Преподаватель ВолГУ приняла участие в Международном форуме устных переводчиков «Глобальный диалог»»

занятие-лекция Воскресной лингвистической школы «Я — переводчик»

Дорогие друзья!
Кафедра теории и практики перевода приглашает учащихся 9-11 классов на занятие-лекцию Воскресной лингвистической школы «Я — переводчик», которое состоится 27 января в 11 часов в аудитории 4-13 Б.
Будем рады встрече!
Внимание! При входе в университет необходимо предъявить паспорт.

Приглашаем к участию во Всероссийской открытой олимпиаде по иностранным языкам (английский, французский, немецкий, русский как иностранный, китайский)

Дорогие друзья нашего любимого ИФМКК!  (Новость на сайте мероприятия)

Приглашаем к участию во Всероссийской открытой олимпиаде по иностранным языкам (английский, французский, немецкий, русский как иностранный, китайский) Адрес входа на олимпиаду http://i.volsu.ru/moo/course/view.php?id=83.

Олимпиада проводится в 2 тура: дистанционный (продлен до 4 февраля 2019 года) и очный (ориентировочно 8-16 февраля 2019кг). Возможности иных сроков дистанционного этапа обговариваются индивидуально с оргкомитетом но не позднее начала очного этапа.

На Олимпиаду принимаются работы обучающихся общеобразовательных учебных заведений любого типа. Конкурс проводится для учащихся 5-7, 8-9 и 10-11 классов. Участвовать также имеют право студенты средних и высших образовательных учреждений.

Для участия в олимпиаде необходимо не позднее 4 февраля 2019 г. выполнить задания 1 тура по соответствующему языку и уровню в электронной среде олимпиады http://i.volsu.ru/moo/course/view.php?id=83.

Все авторы-лауреаты награждаются электронными сертификатами участников Олимпиады с индивидуальным номером бланка. Победитель и призеры награждаются грамотами с индивидуальным номером бланка. Учителя, подготовившие победителей и призёров, награждаются благодарственными письмами.

Завершился XI всероссийский поэтический конкурс перевода французского языка «Диалог культур» 2018/2019 учебный год

Съезд преподавателей французского языка

Представители ВолГУ приняли участие в Съезде преподавателей французского языка (Assises Universitaires du Francais Edition 2018), который состоялся 8—11 октября на площадке и в сотрудничестве с МГИМО. Организаторами съезда выступили Посольство Франции, Французский институт в России и агентство КампюсФранс

8—11 октября на площадке и в сотрудничестве с МГИМО состоялся Съезд преподавателей французского языка (Assises Universitaires du Francais Edition 2018), организаторами которого выступили Посольство Франции, Французский институт в России и агентство КампюсФранс.

Подобное мероприятие проходит уже в 14 раз.  В нем принимают участие порядка 250 преподавателей французского языка партнерских университетов посольства Франции в России. Оно  является ключевым событием в жизни Франкоязычной лингвистической сети университетов-партнеров (Réseau Linguistique Francophone), в которую входят 116 российских университетов. Волгоградский госуниверситет представляли доцент кафедры теории и практики перевода, директор Ресурсного и экзаменационного центра DELF/DALF О.И. Попова и доцент кафедры  германской и романской филологии А.В. Простов.

Съезд 2018 г. был посвящен вопросам преподавания французского языка в вузах на начальном уровне, а также проблеме адаптации учебных планов для данной студенческой аудитории.
Программа мероприятия включала несколько частей: 3-дневный коллоквиум преподавателей (дискуссии, круглые столы и воркшопы), встреча руководителей международных подразделений вузов, собрание директоров региональных экзаменационных центров DELF/DALF.

В этом году Съезд проходит при поддержке российско-французского форума гражданских обществ «Трианонский диалог», созданного по инициативе Президентов двух стран, В.В. Путина и Э. Макрона,  в мае 2017 г. в Версале.

На фото -Советник Посольства г-н Гийом и проректор МГИМО Мальгин А.В. с Поповой О. И.

 

30 ноября 2018 состоялось очередное заседание клуба любителей английского языка “Learning Community”

Police Forces

30 ноября 2018 состоялось очередное заседание клуба любителей английского языка “Learning Community” под руководством канд. педагог. наук, доц. кафедры германской и романской филологии Кочетковой С.Ю. На этот раз студенты 1 курса института права на английском языке обсуждали тему полиции. Им предстояло дать ответы на вопросы о полномочиях полицейских различных стран, их повседневных обязанностях, снаряжении и экипировке. Они узнали, как называются полицейские подразделения в других государствах, а также поговорили о ходе реорганизации полиции в Российской Федерации. Многие студенты подготовили забавные истории из жизни полицейских, что сделало обсуждение темы более живым и непринужденным.