Дополнительное образование и специальная подготовка в дистанционной среде в период пандемии COVID (на англ.языке), 28.10.2020 в 14.00 МСК
В современном мире COVID охватил все площадки и оказал сильное влияние на образование, в частности на форму реализации вне зависимости от уровня.
На вебинаре рассмотрят особенности профессиональной деятельности педагога в условиях работы в современной информационной образовательной среде, новые функции при решении профессиональных задач, обращается внимание на новую дополнительной подготовки учителя, необходимую для создания опыта работы обучаемых в условиях информационной образовательной среды, и на особенности взаимодействия с обучающимися в виртуальной среде.
Continue reading «Дополнительное образование и специальная подготовка в дистанционной среде в период пандемии COVID (на англ.языке), 28.10.2020 в 14.00 МСК»Лекция д-ра Штефана Вальтера для студентов-лингвистов в новых реалиях
В институте филологии и межкультурной коммуникации 20 октября 2020 года состоялась лекция д-ра Штефана Вальтера, преподавателя института переводоведения, языкознания и культурологии Майнцского университета им. Й. Гутенберга (г. Гермерсхайм, Германия). Лекция была организована кафедрой теории и практики перевода для студентов-лингвистов в рамках программы «Партнерство институтов германистики» (GIP) и прошла в гибридном очно-дистанционном формате: часть участников находилась в аудитории, а часть подключилась в режиме онлайн.
Continue reading «Лекция д-ра Штефана Вальтера для студентов-лингвистов в новых реалиях»Внимание
Просим Вас довести до сведения студентов следующую информацию:с 19 октября 2020 г. студентам необходимо для занятий по дисциплине «Прикладная физическая культура» необходимо брать с собой спортивную форму.Сбор перед началом пары во внутреннем дворике ВолГУ.
Профком обучающихся разработал карты корпусов с указанием мест для обязательной дезинфекции рук и измерения температуры.
«Русичи» на Неделе европейских языков и культур
Члены клуба «Русичи» при кафедре русской филологии и журналистики уже не первый год принимают участие в празднике, который традиционно проходит в сентябре в Институте филологии и межкультурной коммуникации, – Неделе европейских языков и культур. Актив и члены Клуба проводят конкурсы, посвященные славянским языкам и культурам: конкурсы чтецов, исполнителей песен, конкурс фотографии. Каждый год студенты получают возможность расширить свои знания о разных славянских странах и одновременно показать свои творческие способности.
Continue reading ««Русичи» на Неделе европейских языков и культур»День переводчика в ВолГУ: находя слова для мира в кризисе
В институте филологии и межкультурной коммуникации ВолГУ уже сложилась добрая традиция – ежегодно отмечать День переводчика образовательными мероприятиями. Каждый год Международная федерация переводчиков, под эгидой которой проходит этот праздник, выбирает девиз Дня переводчика. В этом году праздник проходил под девизом Finding the words for a world in crisis, что можно перевести на русский как «Находя слова для мира в кризисе».
Continue reading «День переводчика в ВолГУ: находя слова для мира в кризисе»