День открытых дверей в стенах ИФиМКК

Этот день открытых дверей был однозначно многолюдным, что  демонстрирует популярность института филологии и межкультурной коммуникации среди абитуриентов. Мероприятия дня открытых дверей начались с раннего утра. Абитуриенты успели поучаствовать в мастер-классах, конкурсах , посетить консультации ведущих профессоров и ученых ИФиМКК, пообщаться со студентами по направлениям подготовки института.

О направлениях подготовки, базах практик, профильных дисциплинах рассказал директор института Н.Л. Шамне. Далее последовали профильные встречи с заведующими кафедрами. Continue reading «День открытых дверей в стенах ИФиМКК»

Работа переводчиком на крупнейшей в мире выставке пластмасс и каучука в Дюссельдорфе

С 19 по 26 октября в Дюссельдорфе прошла международная специализированная выставка полимерной промышленности «K-Messe 2016». Данная выставка проводится один раз в три года и собирает на одной площадке лидеров отрасли более чем из 60 стран мира.

Посетителям выставки предоставляется возможность ознакомиться с новаторскими инновационными продуктами по всей цепочке отрасли, получить представление о последних научных разработках, найти потенциальных партнеров и провести с ними эффективные переговоры о сотрудничестве.

Представители Волгоградского бизнеса также приняли участие в этом знаковом событии. Осуществление успешной коммуникации и создание атмосферы доверительного диалога возможны лишь при условии полного понимания участниками переговоров друг друга, особенно, если партнеры говорят на разных языках. Continue reading «Работа переводчиком на крупнейшей в мире выставке пластмасс и каучука в Дюссельдорфе»

Дорога в Страну знаний

Ежегодно, начиная с 2008 года, студенты и преподаватели кафедры русского языка и документалистики выступают организаторами мероприятий в рамках городского фестиваля «Дни русского языка», посвященного памяти выдающегося лингвиста, академика Олега Николаевича Трубачёва.

15 октября волгоградские школьники приняли участие в традиционном конкурсе учебно-исследовательских работ, который проходил в двух номинациях – «История русского языка», «Ономастика и лингвистическое краеведение». Несмотря на волнение, ребята увлеченно и эмоционально рассказывали о своих первых открытиях: какие цвета и диалектные слова чаще всего используют региональные писатели, зачем нужны крылатые фразы в газетных заголовках, в честь кого или чего получили свои названия улицы Дзержинского района. Continue reading «Дорога в Страну знаний»

Изучаем культуру и традиции Германии: День немецкого единства

10 октября в институте филологии и межкультурной коммуникации отпраздновали День немецкого единства.

В этот день студенты групп Н-151, НА-161 и преподаватели кафедры немецкой и романской филологии Ребрина Л.Н. и Егорченкова Н.Б организовали встречу с лектором фонда имени Роберта Боша Александром Бартом, работающим с этого учебного года также ассистентом кафедры теории и практики перевода, и Вереной Армбруст, тьютором программы сотрудничества GIP (Germanistische Institutspartnerschaft – Партнерство институтов германистики), которая связывает ИФМКК и Институт переводоведения, языкознания и культурологии университета им. Й. Гутенберга г. Майнц. Continue reading «Изучаем культуру и традиции Германии: День немецкого единства»

«Рок – это музыка, посредством которой можно разобраться в своем внутреннем мире и отыскать частичку себя, не убив при этом никого» (Джаред Лето)

В последнюю пятницу первого месяца осени клуб речевого мастерства «Гармония», который образован при кафедре журналистики и медиакоммуникаций, снова открыл свои двери для самых любознательных и активных студентов. Темой первого собрания в этом учебном году стала «Рок-поэзия в русской культуре: возникновение, бытование, эволюция», безусловно порадовавшая участников заседания, так как является актуальной и для многих из нас такой «родной». Тема заинтересовала не только студентов нашего института: на заседании были студенты института истории, международных отношений и социальных технологий, принимала участие в заседании и заведующая кафедрой журналистики и медиакоммуникаций О.А. Прохватилова.

О понятии рок-поэзии, этапах формирования русской рок-культуры и рок-поэзии нам рассказала Виктория Салахова. Музыка, которая сопровождала рассказ Вики, помогала обратить внимание на особенности поэтики рок-бардов, представителей Московской школы рок-поэзии. Continue reading ««Рок – это музыка, посредством которой можно разобраться в своем внутреннем мире и отыскать частичку себя, не убив при этом никого» (Джаред Лето)»

Семинар «Мастера художественного перевода»

28 сентября доценты Кафедры немецкой и романской филологии Егорченкова Н.Б., Простов А.В. и Научная библиотека провели научный семинар «Мастера художественного перевода». В семинаре приняли участие группы первого курса Н-161 и Ф-161.

Студентки прочитали доклады о немецких и французских лингвистах, об известных всему миру полиглотах, знаменитых переводчиках Германии, России и Франции. Continue reading «Семинар «Мастера художественного перевода»»

30 сентября 2016 заседание клуба речевого мастерства «Гармония»

30 сентября 2016 года в 15-20 в аудитории 3-11 Б состоится заседание клуба речевого мастерства «Гармония» на тему:

«Рок-поэзия в русской культуре:
возникновение, бытование, эволюция».

Актив клуба приглашает всех желающих.

Приходите, у нас всегда интересно и вкусно!