И снова о культурных традициях

OLYMPUS DIGITAL CAMERAВ рамках профориентационной работы со школьниками 15 апреля 2016 года кафедра немецкой филологии института филологии и межкультурной коммуникации ВолГУ провела мероприятие, связанное с исследованием культур стран изучаемых языков и посвященное знакомству с обычаями празднования католической и православной Пасхи, глубоко уходящими своим корнями в древнее историческое прошлое двух этносов. Continue reading «И снова о культурных традициях»

Приглашаем принять участие в Шестой международной научно-методической конференции «Современные проблемы лингвистики и лингводидактики»

Уважаемые коллеги!

Кафедра профессиональной иноязычной коммуникации института филологии и межкультурной коммуникации Волгоградского государственного университета приглашает Вас принять участие в Шестой международной научно-методической конференции «Современные проблемы лингвистики и лингводидактики», которая завершает ряд мероприятий Международной научной сессии Волгу и состоится в апреле-мае 2016 года (30 апреля -15 мая) в дистанционном формате и не требует личного присутствия. Материалы конференции планируется проиндексировать в РИНЦ постатейно в течение полугода после издания сборника (подробная информация в Информационном письме). Continue reading «Приглашаем принять участие в Шестой международной научно-методической конференции «Современные проблемы лингвистики и лингводидактики»»

«Гармония» – это два часа без виртуальных коммуникаций!

В минувшую среду, 9 марта, прошло третье в этом учебном году собрание клуба речевого мастерства «Гармония», который вот уже много лет существует при кафедре журналистики и медиакоммуникаций. За прошедшие сессию и праздники мы уже успели изрядно соскучиться по теплой атмосфере, сопровождающей каждое заседание, и теперь были рады вновь вернуться к ней. Continue reading ««Гармония» – это два часа без виртуальных коммуникаций!»

Стипендия на прохождение стажировок и языковых курсов в Дании

Дорогие студенты!

Просим обратить внимание на возможность получения государственных стипендий на прохождение стажировок и языковых курсов в Дании. Объявление о стипендии можно посмотреть на странице ВолГУ  http://www.volsu.ru/struct/administrative/international/grants/stipendii-pravitelstva-danii-daniya.php.

Дополнительная информация по вопросу заполнения документов размещена на сайте: im.interphysica.su.

Документы необходимо направить по адресу: Люсиновская ул., д. 51, г.Москва, 117997 (16 – Международный департамент Минобрнауки России).

Контактное лицо: Сафронова Елена Евгеньевна, тел. 8-499-237-53-57, e-mail:intermobility@mon.gov.ru или esofronova@mail.ru

Срок приема документов до 12 февраля.

Интерактивный зачет по устному переводу: проверка компетенций

Интерактивный зачет по устному переводу проверка компетенций

В институте филологии и межкультурной коммуникации ВолГУ состоялось итоговое занятие семестра  по устному переводу у студентов-бакалавров образовательной программы «Лингвистика», профиль «Перевод и переводоведение». Студенты-переводчики выпускного 4 курса приняли участие в ставшей уже традиционной симуляции четырёхъязычной пресс-конференции: в этом году обсуждались итоги саммита Большой двадцатки, проходившей в Анталии (Турция) 15-16 ноября 2015 года.

Рассматриваемая проблематика касалась самых актуальных международных вопросов: кризис беженцев в Европе, война в Сирии, проблемы занятости, подготовка к климатическому саммиту 2015. Continue reading «Интерактивный зачет по устному переводу: проверка компетенций»

РОЖДЕСТВЕНСКИЙ КАЛЕЙДОСКОП 2015 (ЧАСТЬ II)

Кафедра немецкой филологии дарит студентам уникальную возможность отпраздновать католическое рождество не только с представителями немецкой культуры (см. статью «Рождественский калейдоскоп 2015 (часть I), но и на немецкой земле.

20.12.2015 студенты групп Н-151 и НА-141, а также их друзья из группы АН-141 и просто знакомые, вместе со своим куратором доц. каф. немецкой филологии Егорченковой Н.Б. посетили музей-заповедник «Старая Сарепта», построенный на месте колонии, основанной в 1763 году немецкими поселенцами. В этом году студенты приняли участие в образовательной интерактивной программе “Рождественские истории”. Continue reading «РОЖДЕСТВЕНСКИЙ КАЛЕЙДОСКОП 2015 (ЧАСТЬ II)»

Выражаем сердечную благодарность компании Memsource

Преподаватели кафедры теории и практики перевода  вместе со студентами-переводчиками выражают сердечную благодарность компании Memsource за предоставление бесплатной версии ТМ-системы «Memsource».  Обучение работе с данной программой будет включено в рабочую программу дисциплины «Информационные технологии в переводе» (программа подготовки магистров лингвистики, профиль «Перевод и переводоведение» 45.04.02 (035700)) и позволит нашим студентам повысить свои профессиональные компетенции и стать еще более конкурентоспособными и востребованными на рынке труда.

https://www.memsource.com/en