На базе ИФиМКК ВолГУ прошла 2я международная SCOPUS конференция по прорывным технологиям

Институт филологии и межкультурной коммуникации уже третий год организует широкомасштабные международные научные мероприятия. Накоплен опыт проведения крупных конференций с индексированием материалов в авторитетных базах данных — 6 международных конференций WOS и 2 SCOPUS (на 2020 запланировано 5 конференций)

В этом году материалы II Международной научно-практической конференции «Прорывные технологии и коммуникации в производстве и городской среде», проходившей с 19 по 23 ноября 2019г., планируются к опубликованию в издании, индексируемом в международной наукометрической базе SCOPUS.

Continue reading «На базе ИФиМКК ВолГУ прошла 2я международная SCOPUS конференция по прорывным технологиям»

Преподавателей ИФИМКК наградили на Ученом Совете ВолГУ

На большом Ученом Совете ВолГУ преподавателей и сотрудников наградили почетными грамотами и благодарственными письмами Российской Академии Образования.

За значительные заслуги в сфере образования и
многолетний добросовестный труд почетную грамоту РАО вручили Ребриной Ларисе Николаевне, д.филол.н., профессору кафедры германской и романской филологии

Continue reading «Преподавателей ИФИМКК наградили на Ученом Совете ВолГУ»

Подписано соглашение об интенсивном развитии академического сотрудничества с педагогическим университетом города Гейдельберга

Волгоградский государственный университет и педагогический университет города Гейдельберга подписали намерение о сотрудничестве и заключили соглашение об интенсивном развитии академического сотрудничества в следующих областях:

Continue reading «Подписано соглашение об интенсивном развитии академического сотрудничества с педагогическим университетом города Гейдельберга»

Опубликованы материалы апрельской конференции


Опубликованы материалы апрельской конференции
The International Scientific and Practical Conference “Current Issues of Linguistics and Didactics: The Interdisciplinary Approach in Humanities and Social Sciences” (CILDIAH-2019) (Volgograd, Russia, April 23-28, 2019). SHS Web of Conferences. Volume 69 (2019).

Смотреть на сайте
https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/abs/2019/10/contents/contents.html

Доцент кафедры ТиПП пробежала марафон и познакомилась с коллегой в Риге

19 мая 2019 г. в столице Латвии прошёл 29-й Рижский марафон, собравший более 30 000 бегунов из разных стран и городов. Участницей марафона из Волгограда стала доцент кафедры теории и практики перевода Марина Юрьевна Фадеева.
«Я начала заниматься бегом летом 2016 года, тогда преодолеть дистанцию в 5 км мне представлялось героическим поступком. Со временем, регулярно посещая субботние забеги Parkrun у музея-панорамы «Сталинградская битва», я нашла беговых друзей, познакомилась с будущим мужем и поняла, что бег без конкретной цели не приносит удовольствия и результатов. Поэтому в мае 2017 года я рискнула и пробежала минимальную дистанцию марафона пустынных степей «Elton Ultra Trail» в 38 км. 
Однако мечта, испытать себя в настоящей марафонской дистанции 42 км 195 м, меня не отпускала. 

Continue reading «Доцент кафедры ТиПП пробежала марафон и познакомилась с коллегой в Риге»

Отчет о 9-й конференции WOS «CILD-2019»

9-я международная научно-практическая конференция «Современные проблемы лингвистики и дидактики. Междисциплинарный подход в гуманитарных и социальных науках»

Конференция CILD-2019 в этом году предшествует последним большим молодежным пленарным заседаниям, завершающим апрельскую научную сессию института филологии и межкультурной коммуникации Волгоградского государственного университета, и объединяет более 200 молодых и известных ученых России (Москва, Волгоград, Томск, Иркутск, Санкт-Петербург, Казань, Камышин, Челябинск, а также Майкоп, Республика Адыгея), ближнего и дальнего зарубежья (Казахстан, Румыния, Хорватия, Чехия, Франция, Китай, Италия). Хотелось бы особенно поблагодарить всех коллег, которые смогли приехать лично и поделиться научным знанием и практическим опытом.

Continue reading «Отчет о 9-й конференции WOS «CILD-2019»»

Кафедра теории и практики перевода провела очную сессию Международной конференции «ИННОВАЦИИ В ТЕОРИИ, МЕТОДИКЕ И ДИДАКТИКЕ ПЕРЕВОДА»

В рамках недели науки кафедра теории и практики перевода организовала и провела круглый стол по актуальным вопросам переводоведения. По традиции данное научное мероприятие стало площадкой для итогового занятия по синхронному переводу магистрантов 2 года обучения по направлению подготовки 45.04.02. «Лингвистика» (профиль «Перевод и переводоведение»). Студенты в условиях многоязычия осуществляли синхронный перевод научных докладов и дискуссий на самые разные темы научных исследований преподавателей кафедры:

Continue reading «Кафедра теории и практики перевода провела очную сессию Международной конференции «ИННОВАЦИИ В ТЕОРИИ, МЕТОДИКЕ И ДИДАКТИКЕ ПЕРЕВОДА»»