Выездной семинар
10-11 декабря на базе ДОЛ «Орленок» прошёл первый выездной обучающий семинар Института филологии и межкультурной коммуникации «Великая ночь ждёт нас всех!». Участие приняли как студенты ИФиМКК, так и других институтов.
Continue reading «Выездной семинар»3 июня 2021-го года состоялся ежегодный смотр-конкурс институтов Волгоградского государственного университета «Alma Mater».
- Институт филологии и межкультурной коммуникации получил 1 место в номинации «Лучший институт в СМИ».
Пара от института, Антонина Шелест и Алексей Янцен, стали обладателями 3 места в номинации «Имидж ВолГУ».
По итогам мероприятия Институт филологии и межкультурной коммуникации вошёл в тройку лучших институтов, заняв почётное 3 место.
ГениУм-2021
С 23.12.21 по 27.12.21 доценты кафедры иноязычной коммуникации и лингводидактики О.А. Малетина и В.В. Янина работают в смене «ГениУм» и готовят одаренных школьников Волгограда и Волгоградской области к Всероссийской олимпиаде по английскому языку в лагере «Зеленая волна» в г. Дубовка. В этот период в лагере собрались победители и призеры муниципальных туров предметных олимпиад, входящих в Проект Приказа Минпросвещения России. Каждый день в оснащенных мультимедией аудиториях наши преподаватели проводят занятия, охватывающие следующие аспекты: понимание устной и письменной речи, устная и письменная речь. Занятия проходят насыщенно, поскольку необходимо успеть освоить очень много нового материала для подготовки к олимпиаде.
Школа социально ответственной журналистики «Terra MEDIA»
С октября 2021 года в Волгоградском государственном университете начала работу школа социально ответственной журналистики «Terra MEDIA». Организатором образовательного проекта выступили институт филологии и межкультурной коммуникации и пресс-служба ВолГУ при поддержке ведущих СМИ Волгоградской области.
Кафедра теории и практики перевода и лингвистики: международные проекты и академическая мобильность в эпоху пандемии
В этом году студенты и преподаватели кафедры теории и практики перевода и лингвистики освоили новые формы международных активностей: семестровые стажировки наших студентов в вузах-партнерах успешно состоялись, а летние курсы для студентов-переводчиков уже второй год подряд реализованы в онлайн-формате. Традиционные лекции профессора кафедры и преподавателя института переводоведения, языкознания и культурологии Майнцского университета им Й. Гутенберга (FTSK) Штефана Вальтера про «Слова года», многоязычие в Интернете прошли в режиме видеоконференции, одна из них сопровождалась синхронным переводом – и студенты-бакалавры смогли услышать его в исполнении выпускницы магистратуры 2021 Екатерины Спициной. Так рядом может быть реализованная мечта.
Continue reading «Кафедра теории и практики перевода и лингвистики: международные проекты и академическая мобильность в эпоху пандемии»Adventskranz, Nicolaus, frohes Weihnachten: Рождество по-немецки в преддверии завершения семестра!
Кафедра теории и практики перевода и лингвистики 22 декабря 2021 г. провела необычное и интересное занятие на тему «Рождество в Германии» со студентами немецкого отделения первого, второго и третьего курсов направления подготовки 45.03.02 «Лингвистика», профиль «Перевод и переводоведение». Занятие имело как обучающий, так и праздничный характер. Погружение в культуру изучаемых языков является неотъемлемой частью подготовки переводчиков.
Continue reading «Adventskranz, Nicolaus, frohes Weihnachten: Рождество по-немецки в преддверии завершения семестра!»