31 октября и 1 ноября 2019 г. в Волгограде уже в шестой раз состоялся Международный форум общественной дипломатии «Диалог на Волге: мир и взаимопонимание в XXI веке». В этом году в форуме приняли участие представители 40 стран, среди которых делегации из городов-побратимов Волгограда, послы Бельгии, Аргентины, Европейского Союза в России, члены Германо-российского форума, Фонда им. Розы Люксембург, депутаты фракции «Левые» в бундестаге ФРГ и другие общественные деятели.
Continue reading «Перевод на службе мира и общественной дипломатии»Итоги конкурсов кафедры теории и практики перевода, посвященных Международному дню переводчика
ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ!
Подведены итоги конкурсов кафедры теории и практики перевода, посвященных Международному дню переводчика. Поздравляем победителей!
ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД СТИХОТВОРЕНИЯ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ (СРЕДИ СТУДЕНТОВ)
1-е
место: Власова Ирина, группа ЛАм-191 ВолГУ
2-е место: Оганян Лаура, группа АФ-171 ВолГУ
3-е место: Аль-Шаржаби Дина, АФ-161 ВолГУ
ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД СТИХОТВОРЕНИЯ С
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ (СРЕДИ ШКОЛЬНИКОВ)
1-е
место: Животова Елизавета, 9 «А»
класс, МОУ гимназия № 14 г. Волгограда
2-е место: Уткина Ксения, 9 «Б»
класс МОУ гимназия № 4
г. Волгограда
3-е место: Долматов Арсений, 10
класс МОУ гимназия № 5
г. Волгограда
ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД публицистического текста С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ (СРЕДИ СТУДЕНТОВ)
1-е место: Яковенко Илья,группа АН-172 ВолГУ
2-е место: Задирака Влад, группа ЛАм-191 ВолГУ
3-е место: Акимцева Евгения, группа АФ-161 ВолГУ
ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД публицистического текста С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ (СРЕДИ
ШКОЛЬНИКОВ)
1-е
место: Дружинина Алена, 8 «Г» класс,
МОУ СШ № 129 г. Волгограда
2-е место: Гоцкина Елизавета, 10 «А» класс, МОУ СШ № 35 г. Волгограда
3-е место: Милонго Габриелла, 10 «Б» класс, МОУ гимназия № 4 г. Волгограда
Специальная грамота жюри за активное участие:
Тищенко Арина, группа ЛАНб-191
Continue reading «Итоги конкурсов кафедры теории и практики перевода, посвященных Международному дню переводчика»Преподаватели Института филологии и межкультурной коммуникации опубликовали новую коллективную монографию
Преподаватели кафедры теории и практики перевода опубликовали коллективную монографию «Переводчик XXI века – агент дискурса». Вниманию читателей предлагается анализ проблем перевода как осмысление многолетнего опыта переводческой деятельности преподавателей кафедры – практикующих переводчиков, который, безусловно, используется в учебном процессе. Деятельность переводчика рассматривается с позиций дискурсивной парадигмы, возможности и категории которой позволяют по-новому подойти к освещению прагматики отношений участников опосредованной коммуникации, уточнению их коммуникативных характеристик и компетенций.
Данная монография является продолжением аналитического поиска новых путей решения классических и актуальных задач перевода, предлагаемых преподавателями кафедры теории и практики перевода. Рефлексии преподавательского коллектива относительно дидактики перевода (этапов обучения, формируемых компетенций, дидактических приёмов и т. п.) были представлены в ранее опубликованной коллективной монографии «Подготовка переводчика: коммуникативные и дидактические аспекты». Continue reading «Преподаватели Института филологии и межкультурной коммуникации опубликовали новую коллективную монографию»
Тренинговые симуляции – шаги к профессиональной зрелости переводчиков
15 и 18 апреля 2014 г. кафедра теории и практики перевода провела тренинговые мероприятия, ставшие традиционными, в виде симуляций круглого стола по теме «Финансовое развитие регионов. Инвестиции в российские регионы» для последовательного перевода бакалавров 4-го курса и научно-практического семинара «Инновации в теории, методике и дидактике перевода» для синхронного перевода магистров 2-го курса. Continue reading «Тренинговые симуляции – шаги к профессиональной зрелости переводчиков»
Завершилась международная научная конференция «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики»
18 октября 2013 г. в рамках мероприятий, посвященных 30-летию института филологии и межкультурной коммуникации, в Волгоградском государственном университете при финансовой поддержке РГНФ (грант № 13-04-14019/13) состоялась международная научная конференция «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики». Конференция объединила широтой проблематики научный поиск отечественных и зарубежных ученых самых разных специальностей: германистов, славистов, романистов, переводчиков, преподавателей-практиков. Continue reading «Завершилась международная научная конференция «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики»»