ВолГУ приглашает 6 декабря на занятие Воскресной лингвистической школы «Я — переводчик»

Дорогие друзья!
Кафедра теории и практики перевода приглашает учащихся 9-11 классов на занятие Воскресной лингвистической школы «Я — переводчик», которое состоится 6 декабря в 10.00 в аудитории 4-12 Б.
Тема «Переводческий опыт и мифы: от Вавилона до библии«, проводит старший преподаватель кафедры Анастасия Михайловна Шейко.

Выражаем сердечную благодарность компании Memsource

Преподаватели кафедры теории и практики перевода  вместе со студентами-переводчиками выражают сердечную благодарность компании Memsource за предоставление бесплатной версии ТМ-системы «Memsource».  Обучение работе с данной программой будет включено в рабочую программу дисциплины «Информационные технологии в переводе» (программа подготовки магистров лингвистики, профиль «Перевод и переводоведение» 45.04.02 (035700)) и позволит нашим студентам повысить свои профессиональные компетенции и стать еще более конкурентоспособными и востребованными на рынке труда.

https://www.memsource.com/en

Результаты Регионального конкурса эссе «Изучая языки – я познаю мир» в рамках Недели европейских языков ВолГУ

 

Поздравляем победителей, призеров и лауреатов Регионального конкурса эссе «Изучая языки – я познаю мир» в рамках Недели европейских языков ВолГУ и приглашаем их на торжественное мероприятие, посвященное дню переводчика и вручению грамот конкурсантам, а также благодарностей за подготовку талантливой молодежи самим педагогам.
Мероприятие состоится 30 сентября в среду в 15.20 в аудитории 4-04А ВолГУ (рекомендуем прибыть заблаговременно).

Творческий конкурс для учащихся 9-11 классов, посвященный Дню переводчика

В рамках празднования Международного дня переводчика (30 сентября) кафедра теории и практики перевода Института филологии и межкультурной коммуникации Волгоградского государственного университета объявляет творческий конкурс для учащихся 9-11 классов.

Конкурсантам предлагается сочинить небольшой рассказ на русском языке о переводчиках и переводческой профессии. Для своего произведения можно выбрать любую форму (проза, стихотворение, комиксы, PowerPoint-презентация и т.д.). Continue reading «Творческий конкурс для учащихся 9-11 классов, посвященный Дню переводчика»

Переводческие конкурсы для студентов ко Дню переводчика

Кафедра теории и практики перевода приглашает всех желающих принять участие в конкурсах, посвященных Международному дню переводчика (30 сентября):

1. Художественный перевод стихотворения с иностранного языка на русский

2. Художественный перевод современной прозы с иностранного языка на русский

3. Конкурс синхронного перевода (проводится в день праздничного концерта, посвященного Дню переводчика)
4. Озвучивание трейлера на русском языке к кинофильму в юмористическом стиле в вариации «О чем (еще) говорят переводчики?» Посмотреть трейлер по ссылке.
5. Антонимический перевод стихотворения
Continue reading «Переводческие конкурсы для студентов ко Дню переводчика»