14.15.06
По
заказу администрации Волгограда центр перевода и межкультурной
коммуникации осуществлял синхронный перевод заседания
международной ассамблее городов-посланцев мира, в котором
приняли участие делегаты из 10 стран. Синхронный перевод
позволил организаторам и делегатам использовать время с
максимальной эффективностью и полностью исключить проблемы,
связанные с языковым барьером. На заседании были подписаны
важные документы касательно нераспространения ядерного оружия,
глобальная стабилизация мира, дальнейшие планы ассамблеи
городов-посланцев мира.
|