В ВолГУ отметили Международный день переводчика

В рамках недели Европейских языков и культур прошел один из самых главных праздников института филологии и межкультурной коммуникации — День переводчика.

Конкурс синхронного перевода

Студенты проявили себя в музыке, исполнив трогательные и зажигательные песни на французском и испанском языках, озвучивании трейлера на русском языке в вариации «О чем (еще) говорят переводчики?» и даже в антонимическом переводе. Традиционно кафедры ИФиМКК проводили олимпиады, викторины, фонетические конкурсы, конкурсы постеров, стенгазет, электронных презентаций, сочинений, рисунков, конкурс синхронного перевода и, конечно же, конкурс художественного перевода стихотворения и современной прозы. Школьникам, принимавшим участие в организованных институтом мероприятиях, был предложен уже ставший традиционным творческий конкурс, посвященный профессии переводчика. Учащиеся 9-11 классов продемонстрировали свой талант, представив работы о переводчиках и переводческой профессии в различных жанрах: стихотворение, видеоролик, комикс и прозаическое сочинение.Список победителей опубликован на сайте института.                   Continue reading «В ВолГУ отметили Международный день переводчика»

Фоноконкурс: как это было

Переводчика, не владеющего правильным произношением, нельзя считать профессионалом. Поэтому каждый год в рамках празднования международного Дня переводчика кафедра немецкой филологии проводит фонетический конкурс среди студентов второго и третьего курса. 30.09.2015 года кафедра немецкой филологии провела фонетический конкурс для студентов группы НА-141 и группы НА 131. 

Конкурс считается не просто праздничным мероприятием, а, скорее, проверкой для студентов, которые год назад (а студенты третьего курса – два года назад) изучали немецкую фонетику.

В этом году «остаточные знания» фонетики оценивали доцент кафедры ТиПП Новожилова А.А. и целая комиссия наших гостей из Германии:

— Йоханнес Шмитц, лектор фонда им. Роберта Боша, ун-т Хоенхайм (программа лекторов для стран Восточной Европы и Китая),
— Ромина Хайм, магистрант Института переводоведения, языкознания и культурологии Университета г. Майнца, а также студенты Кёльнского университета (Германия)

Участники фоноконкурса демонстрировали свое произношение в различных заданиях. Лучшее произнесение немецких скороговорок показала студентка третьего курса Куценко Катя (НА-131). Continue reading «Фоноконкурс: как это было»

Творческий конкурс для учащихся 5-11 классов в рамках Недели европейских языков в ВолГУ

В рамках проведения ежегодной Недели европейских языков и празднования Международного дня переводчика (30 сентября) кафедра профессиональной иноязычной коммуникации Института филологии и межкультурной коммуникации Волгоградского государственного университета объявляет творческий конкурс для учащихся 5-11 классов.

Конкурсантам предлагается сочинить эссе «Изучая языки – я познаю мир». Для своего произведения можно выбрать любое оформление. Работы принимаются на русском, английском и немецком языках.

Цель конкурса – выявление и поддержка учащихся, заинтересованных в углубленном изучении иностранных языков, а также установление сотрудничества с преподавателями иностранных языков в образовательных учреждениях г. Волгограда в рамках проектной работы, направленной на развитие творческого потенциала учащихся.

Срок сдачи конкурсных работ – до 25 сентября 2015 г. включительно.

Работы необходимо присылать прикрепленным файлом на адрес электронной почты e.malushko@volsu.ru. В теме письма указать: ТВОРЧЕСКИЙ КОНКУРС-2015

Можно привезти работы непосредственно в ВолГУ. Адрес: 400062, пр-т Университетский 100, аудитория 4-88б, кафедра профессиональной иноязычной коммуникации, Елене Юрьевне Малушко.

К работе необходимо приложить следующие данные: название работы, фамилия и имя конкурсанта, школа, класс, адрес электронной почты конкурсанта, ф.и.о. и адрес электронной почты учителя иностранного языка. Без указанных данных работы не принимаются!

Победители будут отмечены грамотами и приглашены на празднование Дня переводчика в Институте филологии и межкультурной коммуникации ВолГУ.

О результатах конкурса участники будут оповещены по электронной почте, а также на сайте Института филологии и межкультурной коммуникации http://new.volsu.ru/Student/institutes/ffmk/.

Учащиеся могут также попробовать свои силы в переводческих конкурсах для школьников и студентов Института филологии и межкультурной коммуникации ВолГУ (информация о конкурсах и конкурсные задания размещены на сайте http://new.volsu.ru/Student/institutes/ffmk/).

По всем вопросам можно обращаться к старшему преподавателю кафедры профессиональной иноязычной коммуникации Елене Юрьевне Малушко по электронной почте  e.malushko@volsu.ru.

 

Результаты  http://lingva.volsu.ru/2015/09/rezultaty-regionalnogo-konkursa-ehsse/ 

Творческий конкурс для учащихся 9-11 классов, посвященный Дню переводчика

В рамках празднования Международного дня переводчика (30 сентября) кафедра теории и практики перевода Института филологии и межкультурной коммуникации Волгоградского государственного университета объявляет творческий конкурс для учащихся 9-11 классов.

Конкурсантам предлагается сочинить небольшой рассказ на русском языке о переводчиках и переводческой профессии. Для своего произведения можно выбрать любую форму (проза, стихотворение, комиксы, PowerPoint-презентация и т.д.). Continue reading «Творческий конкурс для учащихся 9-11 классов, посвященный Дню переводчика»

Переводческие конкурсы для студентов ко Дню переводчика

Кафедра теории и практики перевода приглашает всех желающих принять участие в конкурсах, посвященных Международному дню переводчика (30 сентября):

1. Художественный перевод стихотворения с иностранного языка на русский

2. Художественный перевод современной прозы с иностранного языка на русский

3. Конкурс синхронного перевода (проводится в день праздничного концерта, посвященного Дню переводчика)
4. Озвучивание трейлера на русском языке к кинофильму в юмористическом стиле в вариации «О чем (еще) говорят переводчики?» Посмотреть трейлер по ссылке.
5. Антонимический перевод стихотворения
Continue reading «Переводческие конкурсы для студентов ко Дню переводчика»

Школа «Я — переводчик»

Кафедра теории и практики перевода приглашает учащихся 9-11 классов на занятие-лекцию Воскресной лингвистической школы «Я — переводчик», которое состоится 25 января в 11.00 в аудитории 4-12 Б. Тема занятия «Переводчик или интерпретатор? Перевод библейских текстов», проводит преподаватель доц. Е.А. Шовгенина.
Будем рады встрече!

Фонетический конкурс кафедры немецкой филологии

img_0749Переводчика, не владеющего правильным произношением, нельзя считать профессионалом. Поэтому каждый год в рамках празднования международного Дня переводчика кафедра немецкой филологии проводит фонетический конкурс среди студентов второго и третьего курса. 26.09.2014 года кафедра немецкой филологии провела фонетический конкурс для студентов группы НА-131 и группы НА 121. Continue reading «Фонетический конкурс кафедры немецкой филологии»