Сроки ликвидации задолженностей продлены

ВНИМАНИЕ!!!

Всем студентам, которым по их личному заявлению в индивидуальном порядке продлевались сроки ликвидации задолженностей, в соответствии с распоряжением проректора по учебной работе от 06.04.2020 г. № 01-10-142 сроки ликвидации задолженностей продлены до 01.06.2020 г.

Учебная часть института

День открытых дверей ONLINE в ИФиМКК

💻

Внимание абитуриентам 

‼

14 апреля институт филологии и межкультурной коммуникации Волгоградского государственного университета проведет День открытых дверей в формате online. 

💯
📣

Вы можете заранее задать свои вопросы 

❓

о поступлении и обучении в ВолГУ по ссылке: https://forms.gle/bK2Nrfm6mrmiBvsL6

❓

Все ответы вы услышите 14 апреля в 2020 в 14.00. 

💬

Трансляция будет доступна в группе института: https://vk.com/lingvavolsu

О каникулах

УВАЖАЕМЫЕ СТУДЕНТЫ!

В соответствии с Приказом Минобрнауки России от 25 марта 2020 г. № 484 «О мерах по реализации Указа Президента Российской Федерации» от 25 марта 2020г. № 206 «Об объявлении в Российской Федерации нерабочих дней»

с 28 марта 2020 г. по 05 апреля 2020 г.

всем студентам (бакалаврам, магистрантам, аспирантам)

ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ КАНИКУЛЫ!

Соответствующие изменения будут внесены в календарные графики учебного процесса.

Во время каникул соблюдайте все необходимые рекомендации, отдыхайте, набирайтесь здоровья, не болейте!

Студенты – переводчики осваивают удаленный устный перевод в условиях дистанционного обучения

Кафедра теории и практики перевода активно проводит онлайн-занятия на платформе видеоконференций ZOOM в условиях дистанционного обучения.  В режиме реального времени преподаватели кафедры проводят онлайн-лекции, семинары по дисциплинам семестра для будущих переводчиков. Особое внимание — обучение устному и письменному переводу в новом формате дистанционного образовательного процесса, который создал объективные возможности научиться инновационному, весьма востребованному в глобализованном мире виду устного перевода – удаленному переводу.

Этот вид перевода стал одним из самых трендовых на современном переводческом рынке. Технологии видео-удаленного перевода (синхронный /последовательный перевод) показывают интенсивный рост в коммерческом секторе (выставки, переговоры, туризм, др.). Удаленный перевод предъявляет ряд специфических требований к переводчику, формирование которых должно происходить в соответствующих условиях дистанционного взаимодействия. Все трудности, преимущества и недостатки онлайн-коммуникации без границ студенты познают на практике, осуществляя учебный удаленный перевод на занятиях с опытными преподавателями-практикующими переводчиками.

Читать далее «Студенты – переводчики осваивают удаленный устный перевод в условиях дистанционного обучения»

О доступе в компьютерные классы

УВАЖАЕМЫЕ СТУДЕНТЫ! 

В соответствии с приказом от 16.03.2020 № 01-07.1-241 «Об организации образовательной деятельности в условиях предупреждения распространения коронавирусной инфекции» студентам института филологии и межкультурной коммуникации, проживающим в общежитии, а также другим категориям студентов в случае необходимости обеспечивается по заявлению обучающихся доступ в компьютерные классы института для работы в ЭИОС. 

Аудитория 4-05Б, дни и часы работы: понедельник – пятница с 10.00ч. до 12.00ч. 

Обращаться на кафедру английской филологии (ауд. 3-09Б), Медякова Диана Вячеславовна. 

Учебная часть института

Дистанционная реализация физической культуры

В связи с реализацией дисциплины «Прикладная физическая культура» с использованием электронной образовательной среды в условиях предупреждения распространения коронавирусной инфекции студентам 1-3 курсов необходимо зайти в свой личный кабинет и получить задание. 
Методические материалы и задания находятся в разделе «Учебные планы» (Рис. 1) — подраздел «Методические материалы» (Рис 2-3). 
Задания будут обновляться еженедельно. 
Выполненные задания необходимо пересылать на корпоративную почту своему преподавателю по прикладной физической культуре. 
Список преподавателей   https://volsu.ru/struct/institutes/ien/PhysicalAndHealthTech/employees/