Дорогие друзья!Кафедра теории и практики перевода приглашает учащихся 9-11 классов на очередное занятие Воскресной лингвистической школы «Я – переводчик». Встреча состоится 28 марта в 10:00 на платформе zoom.Тема лекции “История устного перевода”, проводит доцент кафедры теории и практики перевода Попова Ольга Ильинична.Ссылка на конференцию в zoom: https://us04web.zoom.us/j/2619307977?pwd=d2dEc0REYlVQdUg2Zk1paXNiMC9RZz09
Студенты – переводчики осваивают удаленный устный перевод в условиях дистанционного обучения
Кафедра теории и практики перевода активно проводит онлайн-занятия на платформе видеоконференций ZOOM в условиях дистанционного обучения. В режиме реального времени преподаватели кафедры проводят онлайн-лекции, семинары по дисциплинам семестра для будущих переводчиков. Особое внимание – обучение устному и письменному переводу в новом формате дистанционного образовательного процесса, который создал объективные возможности научиться инновационному, весьма востребованному в глобализованном […]
Лайфхаки юридического и технического переводчика: кафедра типп провела переводческие декабрьские встречи
В рамках проекта «СЕКРЕТЫ ПРОФЕССИИ (ВСЕГО ПОНЕМНОГУ И НЕМНОГО ОБО ВСЁМ)» кафедра теории и практики перевода для студентов института филологии и межкультурной коммуникации в декабре провела ряд интересных встреч со специалистами в области перевода и межкультурной коммуникации. Поделиться опытом и рассказать о секретах, казусах, требованиях и лайфхаках профессии пришли практикующие переводчики.
Международный день переводчика-2019!
Дорогие друзья!Кафедра теории и практики перевода приглашаетстудентов Института ФиМКК ВолГУ и старшеклассников г. Волгограда принять участие в конкурсах, посвященныхМеждународному дню переводчика-2019! Конкурсные задания: 1. Письменный перевод публицистического текста с английского / немецкого / французского языка на русский. 2. Письменный перевод стихотворения с английского / немецкого / французского языка на русский. 3. Творческий конкурс «Взгляд по-новому» […]
Ну и немного о том, как проходил день открытых дверей у лингвистов..
Лингвистика — одна из самых таинственных, требовательных и интригующих умы абитуриентов дисциплин. В нашем институте данная сфера предствалена двумя направлениями: Лингвистика (профиль Перевод и переводоведение) и Фундаментальная и прикладная лингвистика. Поскольку встречи проходили параллельно будущим лингвистам пришлось разделиться. Чем занимаются студенты, поступающие на направление «Фундаментальная и прикладная лингвистика»? Какие дисциплины помогут студентам постичь основы лингвистической […]
Очередное занятие Воскресной лингвистической школы “Я – переводчик”
В это воскресенье 25 февраля 2018 года состоится очередное занятие Воскресной лингвистической школы “Я – переводчик”. Тема встречи – Перевод и глобализация: человек или машина? Занятие проведёт преподаватель кафедры теории и практики перевода Марина Юрьевна Свинкина. Начало в 10 ч в аудитории 4-09 Б.
Преподаватель ВолГУ приняла участие в международном семинаре переводчиков
C 30 марта по 1 апреля 2017 года в Пермском национальном исследовательском политехническом университете прошел семинар-практикум по переводу на русский язык научных трудов одного из ведущих переводоведов современности профессора Кристиане Норд. Данная встреча ознаменовала собой финальный этап проекта по созданию сборника «Функции в текстах и переводах. Избранные произведения К.Норд», начало которому было положено в мае […]
Преподаватели и студенты ВолГУ организовали встречу в Волгограде члену французской ассоциации «Бургонь-Эркази»
Ресурсный центр французского языка Волгоградского государственного университета, возглавляемый доцентом кафедры теории и практики переводаОльгой Ильиничной Поповой, организовал в Волгограде встречу необычному гостю – члену французской ассоциации «Бургонь-Эркази» господину Люку Коммуноду, который прибыл в Волгоград на велосипеде. Подробнее по ссылке
Очередная лекция Воскресной лингвистической школы «Переводческий опыт и мифы: от Вавилона до библии»
Дорогие друзья! Кафедра теории и практики перевода приглашает учеников старших классов, желающих в будущем стать переводчиками, и всех, интересующихся этой профессией, на очередную лекцию Воскресной лингвистической школы «Переводческий опыт и мифы: от Вавилона до библии». Лекция состоится 11-го декабря в 10.00, аудитория 4-09 Б.
Команда переводчиков ВолГУ на Международном форуме общественной дипломатии «Диалог на Волге: мир и взаимопонимание в XXI веке»
C 31 октября по 1 ноября Волгоград стал площадкой для проведения Международного форума общественной дипломатии «Диалог на Волге: мир и взаимопонимание в XXI веке». Свободное общение и взаимопонимание между участниками обеспечивалось слаженной работой команды переводчиков Института филологии и межкультурной коммуникации во главе с директором Института, руководителем Центра перевода ВолГУ, проф. Н.Л. Шамне. Участниками «Диалога на […]
новости
-
- Научная сессия ИФИМКК 2021
- Вакцинация
- Онлайн-конференция с участием школьников, финалистов открытого городского конкурса учебно-исследовательских работ старшеклассников в рамках городского научного общества учащихся “Я и Земля”
- Очередное занятие Воскресной лингвистической школы «Я – переводчик»
- Пересдача дисциплины «Древние языки и культуры»
- Расписание ликвидации академических задолженностей по результатам зимней зачетно-экзаменационной сессии 2020-2021 учебного года (КОМИССИЯ)
- Очередное занятие Воскресной лингвистической школы «Я – переводчик»
- ОБЪЯВЛЕНИЕ О ПРОВЕДЕНИИ ВСЕРОССИЙСКОГО ОТКРЫТОГО КОНКУРСА ДЛЯ НАЗНАЧЕНИЯ ИМЕННЫХ СТИПЕНДИЙ
навигация
сайт 2003-2010
Подписаться на новости
Тэги
- English Club Francite Русичи абитуриенту английский язык вебинар вручение выпускники журналистика защита диссертации заявления в деканат клуб конкурс конференции ликвидация академических задолженностей лингвистика лингвисты 1 курс лингводидактика литература медосмотр методика обучения награды наука немецкая делегация немецкий язык обучение объявления олимпиада партнеры первокурсник перевод переводчик праздник прикладная лингвистика публикации расписание русский язык семинар стажировка студенты физкультура филология фоторепортаж французский язык школьники