Презентация учебного пособия по русскому языку для мигрантов

uchebnik13В соответствии с планом работы Научно-образовательного центра «Дискурсивная организация современного информационного пространства региона» в рамках празднования фестиваля «Дни русского языка» в институте филологии и межкультурной коммуникации ВолГУ 18 октября 2012 года состоялась презентация учебного пособия по русскому языку для мигрантов «Русский язык от ступени к ступени: произношение, чтение, письмо», подготовленного коллективом кафедры ЮНЕСКО Московского института открытого образования (МИОО).Презентацию провела один из авторов пособия Ольга Владимировна Синëва, руководитель центра балтистики Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, кандидат филологических наук, доцент кафедры ЮНЕСКО «Международное образование и интеграция детей мигрантов в школе» Московского института открытого образования.

Презентация пособия вызвала большой интерес у преподавателей русского языка как иностранного, преподавателей иностранных языков ВолГУ, присутствующие обменялись опытом работы с инофонами в поликультурной среде. Как отметила в своем выступлении О.В. Синёва, «сегодня необходимы учебные пособия, базирующиеся на программе по русскому языку для соответствующих классов общеобразовательных школ в соответствии с ФГОС, но имеющие свою специфику как в отборе и представлении учебного материала, так и в методике работы с ним. Методический аппарат привычных для всех учебников выстроен от урока к уроку, от темы к теме. А поскольку состав учащихся поликультурных классов не постоянен, так как в любом звене обучения, на любом его этапе в класс может поступить ученик с неродным русским языком, то создать учебник для поликультурного класса представляется очень сложным (адресат нечетко определён). Очевидно, что это должно быть учебное пособие, представляющее собой сопроводительный курс к дисциплине «Русский язык». Именно такое новое пособие, созданное коллективом кафедры ЮНЕСКО МИОО, я сегодня представляю. Оно прошло успешную апробацию. Подобные пособия, адресованные детям мигрантов, целесообразно включить в Федеральный перечень учебников, рекомендованных Министерством образования и науки к использованию в образовательном процессе: в таком перечне отсутствует соответствующая рубрика, например, «учебное пособие для обучающихся в общеобразовательной российской школе детей с разным уровнем владения русским языком» или «с русским неродным языком обучения».

Продолжая дискуссию, директор института филологии и межкультурной коммуникации, руководитель Научно-образовательного центра профессор Н.Л. Шамне подчеркнул, что коллектив НОЦ уже несколько лет работает над проблемами адаптации мигрантов, сотрудничает с Управлением федеральной миграционной службы России по Волгоградской области, разрабатывает систему предложений по социокультурной адаптации мигрантов к новой среде, ведет работу по созданию методик, учебных пособий, программ тренингов для мигрантов с учетом региональной специфики. Это направление деятельности нашло отражение в ряде научных проектов: «Культурно-языковая ситуация Волгоградской области в условиях региональной миграции» (грант Администрации Волгоградской области 2010 г.), «Эколингвистический мониторинг региона» (ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России», 2009-2011 гг.), «Организация коммуникативного пространства многонационального региона (эколингвистический подход)» (грант РГНФ № 12-14-34000).

В 2012 году проект «Адаптация и интеграция мигрантов в лингвокультурное пространство Волгоградской области» получил поддержку в конкурсе научных грантов Волгоградской области, поскольку направлен на создание условий для повышения экономической эффективности труда мигрантов и инвестиционной привлекательности региона.
Подводя итоги презентации, ее участники еще раз подчеркнули важность тесного взаимодействия ученых, преподавателей-практиков в решении проблем языковой и социокультурной адаптации мигрантов.

Share this post for your friends:

Friend me: