Результаты Международной дистанционной олимпиады по переводу «Homo Interpretans» 2014

Завершила свою работу Международная дистанционная олимпиада по переводу «Homo Interpretans» для студентов вузов, изучающих перевод в рамках профильных или дополнительных программ обучения. Олимпиада проводится по инициативе кафедры теории и практики перевода ВолГУ при поддержке Волгоградского регионального отделения Союза переводчиков России.

Основными целями проведения олимпиады являются повышение мотивации студентов к получению разносторонней профессиональной переводческой подготовки, создание условий для проверки и повышения своей переводческой компетенции, а также предоставление возможности испытать свои силы в соревновании с коллегами по профессии.

Олимпиада проводится уже четвертый год подряд и традиционно включает в себя викторину по истории и теории перевода и практические задания по устному и письменному переводу с английского, немецкого и французского языков.

Результаты олимпиады можно посмотреть по ссылке.

Share this post for your friends:

Friend me: