Встреча студентов, зачисленных на 1 курс, с директором института филологии и межкультурной коммуникации Н.Л. Шамне

Уважаемые студенты, зачисленные на 1 курс!

19 августа 2016 года в 10.00 в аудитории 4-04А состоится встреча директора института филологии и межкультурной коммуникации профессора Николая Леонидовича Шамне с абитуриентами, поступившими на направления подготовки института:

  • Филология
  • Журналистика
  • Фундаментальная и прикладная лингвистика
  • Лингвистика

Для направления подготовки бакалавров «Лингвистика» на встрече состоится запись на основной иностранный язык и распределение по группам.

На встрече будут решаться вопросы, связанные с  вселением в общежитие.

Для студентов, не написавших заявление на вселение, при себе иметь: 2 копии паспорта с пропиской, 3 фото размером 3*4 (без уголка), копии всех документов, подтверждающих льготный статус.

Явка строго обязательна.

Внимание! Расписание ликвидации академических задолженностей с 25 августа по 05 сентября 2016 г.

Дорогие студенты!

На сайте института вывешен график ликвидации академических задолженностей с 25 августа по 05 сентября 2016 г.

http://www.volsu.ru/struct/institutes/ffmk/ffmk_raspisanie/

Просьба ознакомиться


Деканат ИФиМКК

8 июля студентам выпускных курсов торжественно вручили дипломы

Само торжественное мероприятие проводилось масштабно: целых 3 вручения за один день.

Сначала в 10 часов дипломы получили выпускники бакалавриата и магистратуры по направлениям «Лингвистика» и «Фундаментальная и прикладная лингвистика». Continue reading «8 июля студентам выпускных курсов торжественно вручили дипломы»

ВНИМАНИЮ СТУДЕНТОВ 1 – 3 КУРСОВ!

Изменились сроки ликвидации академических задолженностей по результатам летней зачетно-экзаменационной сессии 2015/2016 учебного года

(см. приказ ректора от 29.06.2016 № 01-07.1-477)

См. О порядке и сроках ликвидации академических задолженностей 2016

Деканат ИФиМКК

Преподаватели Института филологии и межкультурной коммуникации опубликовали новую коллективную монографию

Преподаватели кафедры теории и практики перевода опубликовали коллективную монографию «Переводчик XXI века – агент дискурса». Вниманию читателей предлагается анализ проблем перевода как осмысление многолетнего опыта переводческой деятельности преподавателей кафедры – практикующих переводчиков, который, безусловно, используется в учебном процессе. Деятельность переводчика рассматривается с позиций дискурсивной парадигмы, возможности и категории которой позволяют по-новому подойти к освещению прагматики отношений участников опосредованной коммуникации, уточнению их коммуникативных характеристик и компетенций.

Данная монография является продолжением аналитического поиска новых путей решения классических и актуальных задач перевода, предлагаемых преподавателями кафедры теории и практики перевода. Рефлексии преподавательского коллектива относительно дидактики перевода (этапов обучения, формируемых компетенций, дидактических приёмов и т. п.) были представлены в ранее опубликованной коллективной монографии «Подготовка переводчика: коммуникативные и дидактические аспекты». Continue reading «Преподаватели Института филологии и межкультурной коммуникации опубликовали новую коллективную монографию»