Опубликованы материалы апрельской конференции


Опубликованы материалы апрельской конференции
The International Scientific and Practical Conference “Current Issues of Linguistics and Didactics: The Interdisciplinary Approach in Humanities and Social Sciences” (CILDIAH-2019) (Volgograd, Russia, April 23-28, 2019). SHS Web of Conferences. Volume 69 (2019).

Смотреть на сайте
https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/abs/2019/10/contents/contents.html

Представители волгу на съезде преподавателей французского языка

С 7 по 10 октября в МГУ имени М.В.Ломоносова прошёл юбилейный XV Съезд преподавателей французского языка (Assises Universitaires du Français), работающих в вузах, входящих в сеть университетов-партнёров Посольства Франции в РФ. Начиная с 2004 года, мероприятие проводится под эгидой посольства Франции в Москве, Французского института в России и агентства КампюсФранс в сотрудничестве с ведущими вузами Российской Федерации. В этом году организатором съезда стала Высшая школа перевода МГУ.

Читать далее «Представители волгу на съезде преподавателей французского языка»

Результаты Всероссийского конкурса эссе «Изучая языки – я познаю глобализованный мир» и международных открытых конкурсах творческих работ на иностранных и русском языках «Город мира»

Дорогие друзья и участники!

Оргкомитет Всероссийского конкурса эссе «Изучая языки – я познаю глобализованный мир» и международных открытых конкурсах творческих работ на иностранных и русском языках «Город мира» приглашает призеров и их учителей принять очное участие в презентации работ и награждении призеров на базе Института филологии и межкультурной коммуникации Волгоградского государственного университета (ВолГУ) 10 октября 2019г.  в 3-15М 15.20 

Вход по удостоверению личности (пропускной режим).

Результаты

Читать далее «Результаты Всероссийского конкурса эссе «Изучая языки – я познаю глобализованный мир» и международных открытых конкурсах творческих работ на иностранных и русском языках «Город мира»»

Итоги конкурсов кафедры теории и практики перевода, посвященных Международному дню переводчика

ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ!

Подведены итоги конкурсов кафедры теории и практики перевода, посвященных Международному дню переводчика. Поздравляем победителей!

ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД СТИХОТВОРЕНИЯ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ (СРЕДИ СТУДЕНТОВ)

1-е место: Власова Ирина, группа ЛАм-191 ВолГУ 
2-е место: Оганян Лаура, группа АФ-171 ВолГУ
3-е место: Аль-Шаржаби Дина, АФ-161 ВолГУ

ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД СТИХОТВОРЕНИЯ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ (СРЕДИ ШКОЛЬНИКОВ)
1-е место: Животова Елизавета, 9 «А» класс, МОУ гимназия № 14 г. Волгограда
2-е место: Уткина Ксения, 9 «Б» класс МОУ гимназия № 4 г. Волгограда
3-е место: Долматов Арсений, 10 класс МОУ гимназия № 5 г. Волгограда

ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД публицистического текста С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ (СРЕДИ СТУДЕНТОВ) 
1-е место: Яковенко Илья,группа АН-172 ВолГУ
2-е место: Задирака Влад, группа ЛАм-191 ВолГУ
3-е место: Акимцева Евгения, группа АФ-161 ВолГУ

ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД публицистического текста С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ (СРЕДИ ШКОЛЬНИКОВ) 
1-е место: Дружинина Алена, 8 «Г» класс, МОУ СШ № 129 г. Волгограда
2-е место: Гоцкина Елизавета, 10 «А» класс, МОУ СШ № 35 г. Волгограда
3-е место: Милонго Габриелла, 10 «Б» класс, МОУ гимназия № 4 г. Волгограда

Специальная грамота жюри за активное участие:

Тищенко Арина, группа ЛАНб-191

Читать далее «Итоги конкурсов кафедры теории и практики перевода, посвященных Международному дню переводчика»

Сказки по-немецки: новый опыт студентов-переводчиков

Учебный семестр начинается с приятных и интересных визитов немецких коллег-преподавателей. Серию занятий для студентов 2, 3 и 4 курсов образовательной программы «Лингвистика» (профиль «Перевод и переводоведение») провела преподаватель Института переводоведения, прикладного языкознания и культурологии университета им. Й. Гуттенберга (г. Майнц, Германия) Ханне Виснер.

Читать далее «Сказки по-немецки: новый опыт студентов-переводчиков»

Факультативные занятия с тьютором на ТИПП

Дорогие студенты, изучающие немецкий язык на всех образовательных программах Института филологии и межкультурной коммуникации!

В рамках программы ДААД «Партнерство институтов  германистики» (GIP) на кафедре теории и практики перевода в этом семестре работает тьютор Лидия Ледовских.

Тьютор готова к встречам со студентами на факультативных занятиях по немецкому языку, к обсуждению вопросов обучения в Германии, в частности, в Майнцевском университете, а также  других тем, связанных с  изучением немецкого языка и немецкой культуры.

С вопросами и предложениями по факультативным занятиям с тьютором обращаться на кафедру теории и практики перевода (4-10Б).

Творческий конкурс «Город мира»-2019

Волгоградский государственный университет
Институт филологии и межкультурной коммуникации
Центр общественной дипломатии

 Осенью 2019 г. проходит второй международный открытый конкурс творческих работ на иностранных и русском языках (для русского — обязательна аннотация и описание работы на английском).

Для участия в конкурсе необходимо представить до 4 октября 2019 творческую работу (рисунок, фотографию, видеофильм/ролик, песню, стихотворение, поделку) или ее фотографию (для ознакомления) на тему «Волгоград — город мира» или «Города-побратимы в 21 веке».

Критериями служит соответствие теме, яркость образа, наличие пояснительной записи. Пояснительная запись раскрывает главную идею работы, ее девиз, послание другим городам мира и составляется на русском и английском языках.

Победители конкурса получат грамоты и дипломы в соответствии с номинациями на мероприятии в честь Дня городов (ориентировочно 10 октября 2019)

Читать далее «Творческий конкурс «Город мира»-2019»