Научная сессия 2020 Направление «Лингвистика и межкультурная коммуникация» Победители

ФИО автора (полностью) Название работы Научный руководитель Кафедра Премия (диплом 1,2,3 степени, почетные грамоты)
1   Чеметева Юлия Владимировна АНАЛИТИЧЕСКАЯ СТАТЬЯ ПО ЮРИСПРУДЕНЦИИ КАК ГИБРИДНЫЙ ЖАНР МЕДИЙНОГО ДИСКУРСА Митягина Вера Александровна теории и практики перевода Диплом 1 степени
 2 Майер Валерия Станиславовна ЯЗЫКОВЫЕ МАРКЕРЫ СОВРЕМЕННОСТИ НА ПРИМЕРЕ АКТУАЛЬНЫХ МОБИЛЬНЫХ ПРИЛОЖЕНИЙ И СЕРВИСОВ Шамне Николай Леонидович германской и романской филологии   Диплом 2 степени
3   Клинкова Юлия Сергеевна ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ В ПЕРЕВОДЕ Митягина Вера Александровна теории и практики перевода Диплом 3 степени
4   Власова Ирина Владимировна ТРАНСЛЯЦИЯ АМЕРИКАНСКИХ РЕАЛИЙ В ПЕРЕВОДЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ: СИНХРОНИЯ И ДИАХРОНИЯ Усачёва Александра Николаевна теории и практики перевода Грамота
5   Корнеева Ольга Игоревна АВТОМАТИЗАЦИЯ ПРОЦЕССА ПЕРЕВОДА С ПОМОЩЬЮ СИСТЕМ TRANSLATION MEMORY»: ПРЕИМУЩЕСТВА И НЕДОСТАТКИ Новожилова Анна Алексеевна теории и практики перевода Грамота
6. Задирака Владислав Витальевич ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА МОЛОДЕЖНОГО СЛЕНГА Шамне Николай Леонидович германской и романской филологии Грамота
7. Титаренко Сергей Александрович СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ СОВРЕМЕННОГО МОЛОДЕЖНОГО АМЕРИКАНСКОГО СЛЕНГА Шамне Николай Леонидович германской и романской филологии Грамота
8. Окрушко Елена Александровна ТЕЗАУРУСНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ ПРЕДМЕТНОЙ ОБЛАСТИ: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ Сафонова Ольга Петровна английской филологии Диплом 1 степени
9. Аль-Шаржаби Дина Мухамедовна ОЦЕНКА КАЧЕСТВА ПЕРЕВОДОВ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ДЖОНА Р.Р. ТОЛКИНА «СИЛЬМАРИЛЛИОН» (ИЗДАННОГО ПОСМЕРТНО) Усачёва Александра Николаевна теории и практики перевода Диплом 2 степени
10. Семашко Полина Сергеевна КОММУНИКАЦИЯ ПЕРСОНАЖЕЙ КАК ОБЪЕКТ ИНТЕРСЕМИОТИЧЕСКОГО И МЕЖЪЯЗЫКОВОГО ПЕРЕВОДА Попова Ольга Ильинична теории и практики перевода   Диплом 3 степени
11. Насонова Анастасия Дмитриевна МОНИТОРИНГ РЕЧЕВОЙ МОДЫ В СОВРЕМЕННОЙ МАСС-МЕДИЙНОЙ КОММУНИКАЦИИ Ильинова Елена Юрьевна английской филологии Грамота
12. Логинова Анна Владиславовна СТАТУСНЫЕ И ГЕНДЕРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ИЗВИНЕНИЯ В БРИТАНСКОЙ КУЛЬТУРЕ Александрова Елена Сергеевна английской филологии Грамота
13. Яковлев Леонид Олегович ВЫЗОВ ПЕРЕВОДА БУДУЩЕГО: ЧЕЛОВЕК И ИСКУССТВЕННЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ Усачёва Александра Николаевна теории и практики перевода Грамота

ВолГУ на международной научной конференции для студентов, аспирантов и молодых ученых «Фундаментальные проблемы теории перевода и влияние их решений на успешность коммуникации»

С 18 по 21 ноября на базе Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова прошла международная научная конференция для студентов, аспирантов и молодых ученых «Фундаментальные проблемы теории перевода и влияние их решений на успешность коммуникации». ВолГУ на конференции представили студентки 4 курса Марина Обухова и Мария Щеглова под руководством доц. кафедры теории и практики перевода Марины Юрьевны Фадеевой. По словам участниц, поездка запомнилась множеством интересных и полезных мероприятий.

Обо всем по порядку. Первым испытанием стал конкурс письменного перевода. Девушки приняли участие в конкурсе в двух языковых комбинациях: английский-русский и французский-русский. «Нам было интересно попробовать свои силы за пределами родного университета по двум изучаемым языкам», — делиться Марина Обухова.

Читать далее «ВолГУ на международной научной конференции для студентов, аспирантов и молодых ученых «Фундаментальные проблемы теории перевода и влияние их решений на успешность коммуникации»»

На базе ИФиМКК ВолГУ прошла 2я международная SCOPUS конференция по прорывным технологиям

Институт филологии и межкультурной коммуникации уже третий год организует широкомасштабные международные научные мероприятия. Накоплен опыт проведения крупных конференций с индексированием материалов в авторитетных базах данных — 6 международных конференций WOS и 2 SCOPUS (на 2020 запланировано 5 конференций)

В этом году материалы II Международной научно-практической конференции «Прорывные технологии и коммуникации в производстве и городской среде», проходившей с 19 по 23 ноября 2019г., планируются к опубликованию в издании, индексируемом в международной наукометрической базе SCOPUS.

Читать далее «На базе ИФиМКК ВолГУ прошла 2я международная SCOPUS конференция по прорывным технологиям»

Кафедра теории и практики перевода провела очную сессию Международной конференции «ИННОВАЦИИ В ТЕОРИИ, МЕТОДИКЕ И ДИДАКТИКЕ ПЕРЕВОДА»

В рамках недели науки кафедра теории и практики перевода организовала и провела круглый стол по актуальным вопросам переводоведения. По традиции данное научное мероприятие стало площадкой для итогового занятия по синхронному переводу магистрантов 2 года обучения по направлению подготовки 45.04.02. «Лингвистика» (профиль «Перевод и переводоведение»). Студенты в условиях многоязычия осуществляли синхронный перевод научных докладов и дискуссий на самые разные темы научных исследований преподавателей кафедры:

Читать далее «Кафедра теории и практики перевода провела очную сессию Международной конференции «ИННОВАЦИИ В ТЕОРИИ, МЕТОДИКЕ И ДИДАКТИКЕ ПЕРЕВОДА»»

Студенты ИФиМКК успешно выступили на международном молодежном научном форуме «Ломоносов-2017»

Молодые исследователи кафедры русского языка и документалистики приняли участие в международном молодежном научном форуме «Ломоносов-2017», проходившем в МГУ им. М.В. Ломоносова с 10 по 14 апреля. В рамках форума состоялось несколько мероприятий, одним из которых стала XXIV Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов». В ней приняли участие около 10 тысяч исследователей, работавших в 37 секциях и почти 360 подсекциях. Молодые ученые могли представить стендовые доклады или подготовить устное выступление как самостоятельно, так и вместе с соавторами. Для участия в форуме в 2017 году из ВолГУ было отобрано около 40 человек. Читать далее «Студенты ИФиМКК успешно выступили на международном молодежном научном форуме «Ломоносов-2017»»