ВолГУ приглашает Вас на НО программы (китайский, цифровое пространство, иноязычная коммуникация) 2020-21 уч.года

Дорогие друзья.

Приглашаем Вас в ВолГУ на серию научно-образовательных программ 2020-21 уч.года.

  1. «Иностранный язык (английский)  и межкультурная коммуникация в современном он-лайн пространстве», научно-образовательная программа повышения квалификации в объёме 72 часов с 15 октября 2020 года  с выдачей удостоверения о повышении квалификации Волгоградского государственного университета. Возможна реализация программы по германские и романским языкам или иным языкам, при наличии достаточного количества заявок. Дистанционная реализация программы. Группа от 5-6 человек – 6000 руб., группа от 10 чел. — 4000 руб. (возможно изменение стоимости в меньшую стоимость, расчет выполнен на наименьшее количество слушателей)
Читать далее «ВолГУ приглашает Вас на НО программы (китайский, цифровое пространство, иноязычная коммуникация) 2020-21 уч.года»

Завершилась весенняя международная сессия-2020 в ИФИМКК

Весна 2020 года оказалась богата на события, несмотря на продолжающийся режим самоизоляции и повышенное внимание к безопасности. Все запланированные научные и научно-практические мероприятия прошли в виртуальном формате на платформе ZOOM, что позволило участникам объединиться, собраться вместе, оставаясь дома. Однако даже 11 часовых поясов не помешали нам поделиться своими исследовательскими и методическими наработками и эффективно обсудить представленные результаты в режиме реального времени.


15 мая прошло первое методическое событие для педагогов из цикла дидактических вебинаров «Методика обучения иностранным языкам в школе и вузе в цифровую эпоху» на базе НОЦ ИФиМКК «Дискурсивная организация современного информационного пространства региона», Центра педагогического мастерства ИФИМКК и PICconf Project и при поддержке Университетской Точки кипения (ВолГУ). Темой первого вебинара стали «Цифровые технологии в обучении языкам и культурам, предметам гуманитарного цикла: теория и методика применения в образовательном учреждении». Преподаватели ВолГУ и учителя средних образовательных учреждений г. Волгограда и Волгоградской области обсудили использование интерактивных ресурсов, цифровых схем, а также перспективы и вызовы онлайн обучения и применения цифровых инструментов в гуманитарных курсах по иностранным и русскому языкам, литературе и истории. Следующий вебинар данного цикла состоится уже 4-5 июня.

Читать далее «Завершилась весенняя международная сессия-2020 в ИФИМКК»

Час заведующего кафедрой в Zoom

Уважаемые выпускники!

            С 26 мая 2020 года будут проводиться веб-конференции, на которых заведующие кафедрами (руководители образовательных программ) ответят на ваши вопросы по организации и проведению государственных экзаменов и защит выпускных квалификационных работ.
            Идентификатор конференции будет разослан на корпоративную электронную почту.

Секции кафедры германской и романской филологии

23-24 апреля 2020 состоялся ряд секций кафедры германской и романской филологии для студентов и преподавателей.


На секциях «Лингвосемиотический и лингводидактический аспекты межкультурной коммуникации» (23.04.2020) и «Актуальные проблемы профильно-ориентированного обучения иностранным языкам» (24.04.2020 в 8.30) обсудили современные технологии обучения иностранным языкам, способы коммуникации и межличностного взаимодействия.


24 апреля 2020 (начало 09:00) состоялась секция кафедры германской и романской филологии «Актуальные проблемы лингвистики в контексте диалога и полифонии языков и культур» (Zoom. https://us02web.zoom.us/j/81337320759?pwd=V3hLSlRTN3U3c0lmdUNqRit2SHpDZz09. Идентификатор конференции: 813 3732 0759), на которой молодые ученые и обучающиеся представили свои исследования (председатель: Елтанская Е.А., члены комиссии — Ребрина Л.Н., Палашевская И. В., Егорченкова Н.Б., Простов А.В.). Порадовала очень широкая проблематика докладов.

Читать далее «Секции кафедры германской и романской филологии»

Секции кафедры ТИПП 24 АПРЕЛЯ 2020 9.00 – 13.30.

Научные секции кафедры теории и практики перевода во всей полноте отразили исследовательские интересы преподавателей, традиции и инновации в разработке проблем переводоведения и коммуникативной лингвистики. Студенты представили свои научные проекты, прежде всего, выполненные в рамках подготовки к защите выпускных квалификационных работ. Все секции состоялись на платформе Zoom.  

На секции  «Дискурсивная парадигма перевода» (председатель: проф. Митягина В.А..; сопредседатели: доц.Новикова Э.Ю., доц. Махортова Т.Ю., доц. Новожилова А.А.)  11 студентов представили свои исследования, посвященные различным аспектам изучения перевода в разных коммуникативных пространствах.  Участники обсудили проблемы перевода в туристическом дискурсе, затронули вопросы, касающиеся создания многоязычного контента сайтов, направленных на брендирование города или региона, рассмотрели особенности перевода заголовков текстов СМИ и названий художественных произведений. Студенты активно участвовали в работе секции, задавали друг другу вопросы и отвечали на них. Лучшими признаны доклады Анастасии Бойко (НА-161) «Перевод на «легкий язык» как интралингвальный перевод» и Елены Семеновой (ЛНм-181) «Тексты событийного маркетинга: лингвокультурологический и переводческий аспекты (на материале немецкого и русского языков)».

Читать далее «Секции кафедры ТИПП 24 АПРЕЛЯ 2020 9.00 – 13.30.»

Научная сессия 2020 Направление «Лингвистика и межкультурная коммуникация» Победители

ФИО автора (полностью) Название работы Научный руководитель Кафедра Премия (диплом 1,2,3 степени, почетные грамоты)
1   Чеметева Юлия Владимировна АНАЛИТИЧЕСКАЯ СТАТЬЯ ПО ЮРИСПРУДЕНЦИИ КАК ГИБРИДНЫЙ ЖАНР МЕДИЙНОГО ДИСКУРСА Митягина Вера Александровна теории и практики перевода Диплом 1 степени
 2 Майер Валерия Станиславовна ЯЗЫКОВЫЕ МАРКЕРЫ СОВРЕМЕННОСТИ НА ПРИМЕРЕ АКТУАЛЬНЫХ МОБИЛЬНЫХ ПРИЛОЖЕНИЙ И СЕРВИСОВ Шамне Николай Леонидович германской и романской филологии   Диплом 2 степени
3   Клинкова Юлия Сергеевна ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ В ПЕРЕВОДЕ Митягина Вера Александровна теории и практики перевода Диплом 3 степени
4   Власова Ирина Владимировна ТРАНСЛЯЦИЯ АМЕРИКАНСКИХ РЕАЛИЙ В ПЕРЕВОДЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ: СИНХРОНИЯ И ДИАХРОНИЯ Усачёва Александра Николаевна теории и практики перевода Грамота
5   Корнеева Ольга Игоревна АВТОМАТИЗАЦИЯ ПРОЦЕССА ПЕРЕВОДА С ПОМОЩЬЮ СИСТЕМ TRANSLATION MEMORY»: ПРЕИМУЩЕСТВА И НЕДОСТАТКИ Новожилова Анна Алексеевна теории и практики перевода Грамота
6. Задирака Владислав Витальевич ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА МОЛОДЕЖНОГО СЛЕНГА Шамне Николай Леонидович германской и романской филологии Грамота
7. Титаренко Сергей Александрович СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ СОВРЕМЕННОГО МОЛОДЕЖНОГО АМЕРИКАНСКОГО СЛЕНГА Шамне Николай Леонидович германской и романской филологии Грамота
8. Окрушко Елена Александровна ТЕЗАУРУСНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ ПРЕДМЕТНОЙ ОБЛАСТИ: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ Сафонова Ольга Петровна английской филологии Диплом 1 степени
9. Аль-Шаржаби Дина Мухамедовна ОЦЕНКА КАЧЕСТВА ПЕРЕВОДОВ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ДЖОНА Р.Р. ТОЛКИНА «СИЛЬМАРИЛЛИОН» (ИЗДАННОГО ПОСМЕРТНО) Усачёва Александра Николаевна теории и практики перевода Диплом 2 степени
10. Семашко Полина Сергеевна КОММУНИКАЦИЯ ПЕРСОНАЖЕЙ КАК ОБЪЕКТ ИНТЕРСЕМИОТИЧЕСКОГО И МЕЖЪЯЗЫКОВОГО ПЕРЕВОДА Попова Ольга Ильинична теории и практики перевода   Диплом 3 степени
11. Насонова Анастасия Дмитриевна МОНИТОРИНГ РЕЧЕВОЙ МОДЫ В СОВРЕМЕННОЙ МАСС-МЕДИЙНОЙ КОММУНИКАЦИИ Ильинова Елена Юрьевна английской филологии Грамота
12. Логинова Анна Владиславовна СТАТУСНЫЕ И ГЕНДЕРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ИЗВИНЕНИЯ В БРИТАНСКОЙ КУЛЬТУРЕ Александрова Елена Сергеевна английской филологии Грамота
13. Яковлев Леонид Олегович ВЫЗОВ ПЕРЕВОДА БУДУЩЕГО: ЧЕЛОВЕК И ИСКУССТВЕННЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ Усачёва Александра Николаевна теории и практики перевода Грамота

Волгу вступил в Международный консорциум по изучению немецкого языка и культуры Германии «Netzwerk D».

Состоялся первый сетевой семинар при участии преподавателей ИФиМКК.

С целью улучшения качества вузовского образования, совершенствования учебного процесса в условиях дистанционного обучения, развития академических связей и международного сотрудничества ВолГУ стал членом Международного консорциума по изучению немецкого языка и культуры Германии «Netzwerk D».

Инициатором создания консорциума стал Институт интенсивного обучения иностранным языкам земли Северный Рейн-Вестфалия при Рурском университете г. Бохума (ФРГ) во главе с директора института К. Вашиком, к работе которого присоединились уже ведущие вузы России таких городов, как Киров, Нижний Новгород, Архангельск, Смоленск, Тверь, Абакан, Ярославль, а теперь и ВолГУ.

Читать далее «Волгу вступил в Международный консорциум по изучению немецкого языка и культуры Германии «Netzwerk D».»